Simon Attila et al.: Revolúcia v susedstve. Maďaraská revolúcia v roku 1956 a Slovensko (Somorja-Pozsony, 2017)

IX. Ildikó Bajcsi: Posúdenie maďarskej revolúcie roku 1956 v Komárne a v okrese Komárno, hlavne so zreteľom na Maďarov v Československu

148 Ildikó Bajcsi Po tom, čo delegácia straníckeho výboru prišla do auly, prečítali vyhlásenie proti vy­číňaniam „kontrarevolučných gangov“.70 Jeho podstatou bolo podľa poznámok denníka Tibora Gáspára nasledovné: „Študenti Maďarskej strednej školy v Komárne (Komáromi Magyar Középiskola) odsudzujú maďarskú kontrarevolúciu a - tu je podstata - žiadajú jej ozbrojené potlačenie. Školský inšpektor potom pokračoval, že vzhľadom na to, že toto vyhlásenie chcú poslať do Prahy Ústrednému výboru Komunistickej strany Českoslo­venska, československej vláde a predovšetkým pražskému Veľvyslanectvu Sovietskeho zväzu, preto ho prítomní musia odhlasovať. A zaznel príkaz jazykom diktatúry: Zdvih­nite ruky!“71 Keďže študenti odmietli hlasovať, školský inšpektor sa im vyhrážal, že nebudú pripustení k maturite a neprijmú ich na univerzitu.72 Hoci študentov znova vyzvali hlasovať, nič nedosiahli. Tibor Gáspár sám priznal, že sa veľmi obával prípadných per­zekúcií a potrestania študentov. K tomu však ani neskôr nedošlo, keďže po potlačení revolúcie 4. novembra na komárňanských študentov zabudli. Na rozdiel od postoja Tibora Gáspára boli aj takí učitelia, ktorí nesúhlasili so správa­ním študentov. To, že nie všetci učitelia mali rovnaký postoj k revolučným udalostiam, vysvitlo aj zo svedectva Pirosky H. Vámos.73 K nim patrila aj učitelka slovenského jazyka na pedagogickej škole. Keď učitelka zaregistrovala „vzburu“ študentov, hneď zavolala riaditelku a takto si spomínala na jej reakciu: „Dr. Miklósné Zsombor, naša drahá teta Jolánka ukázala na trikolóru a povedala: »Dievčatá, nie navonok, ale vo vnútri buďte skutoční Maďari!« To sme si zapamätali na celý život.“74 Žiadna vážnejšia odveta neskôr mládež nepostihla, iba menšie diskriminačné opat­renia, ktoré sa prejavili tak, že mládež sa nemohla rozprávať na ulici v skupine a ne­mohli položiť kvety k Jókaiho soche.75 Okrem toho učiteľom a študentom dali pocítiť dôsledky ich „protirežimového“ správania. Aj Tibor Gáspár vo svojom článku uvádza, že ani im neboli známe dôsledky správania sa študentov, čo mohlo postihnúť mládež, vyučujúcich a celú školu: „Nikdy predtým som neodchádzal z auly s takým velkým 70 „Po niekoľkých minútach vstúpili do auly v sprievode riaditeľa školský inšpektor a delegácia straníckeho výboru. Po tom, čo riaditeľ privítal hostí, odovzdal slovo inšpektorovi. On na vlastnej intelektuálnej úrovni začal hovoriť o tom, že v Maďarsku vyčíňajú ozbrojené protirevolučné bandy, ktoré zabíjajú ľudí, plienia obchody a žiadajú, aby sa slávne sovietske vojská stiahli z územia Maďarska.“ Tamtiež. 71 Tamtiež 72 Tamtiež 73 „Sme presvedčení o tom, že pracujúci ľud Maďarska zasadí domácej a medzinárodnej reakcii smrteľnú ranu a zjed­notením sa okolo strany a vlády ochráni výdobytky maďarskej ľudovej demokrácie.“ - diktovali nám hozhodnutie učitelia a zamestnanci XI. ročnej strednej školy v Komárne. GAJDÁCS, I. A két Komárom..., 74 Potom pokračuje takto: „Našu učiteľku slovenského jazyka však neuspokojilo riaditeľské pokarhanie, očákavala prísnejší trest. Aj sa dostavil - celá delegácia, a študentov poslali do auly. Museli sme si vypočuť varovania a vyhrážky súdruhov, potom sme potichu vyšli z auly späť do triedy.“ H. VÁMOS, P. Mi is ott voltunk..... 75 „napr. nemohli sme sa rozprávať v skupine na ulici, nesmeli sme položiť kvety k soche Jókaiho; nevieme, ktorého učiteľa a ako vzali na zodpovednosť za naše činy, čie prijímacie skúšky spomedzi nás ovplyvnili negatívne udalosti.“ DOLNlK-CZIRÓK, E. A mi 56-unk...„ Nás, žiakov trestali tým, že sme na rozlúčkovú slávnosť museli mať uniformy Socialistického zväzu mládeže. Študentov počas rozlúčkovej sledovali aj v meste. Zaujímalo ich, kam položia kvety“ H. VÁMOS, P. Mi is ott voltunk...,

Next

/
Thumbnails
Contents