Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)

4. Kapcsolatok, identitásaink

470 Kapcsolatok, identitásaink elsősorban halottak napján kaptak szerepet, amikor a hozzátartozók gyertyát gyújtottak a harctereken elesettekért. Erőteljesebb nemzeti töltetet inkább a második világháború után kaptak, amikor az akkori hatalom igyekezett eltüntetni minden magyar nemzeti jel­képet (turulmadarakat, Kossuth-cľmereket), az első világháborús emlékekről is. Erre a folyamatra azonban még a későbbiekben visszatérek. Érdekes módon akkor, amikor az 1918-ban felállított első világháborús emlékekre került turulmadarak és magyar címerek ellen az akkori csehszlovák hatalomnak nem volt kifogása (?), a korábbi nemzeti emlé­keket (mint például néhány Kossuth-szobrot) igyekezett legalábbis eltávolítani az adott települések frekventáltabb helyeiről. Nem ismerek azzal kapcsolatban adatokat, hogy ezek ellen a szlovákiai magyarság erőteljesebben tiltakozott volna, ellenlépéseket tett volna (gyorsan hozzá kell azonban tennem, hogy a korabeli szlovákiai magyar sajtó ilyen szempontú elemzése még nem történt meg). Ekkora időbeli távolságból szemlélve úgy tűnik, mintha a fiatal csehszlovák demokrácia gazdasági jóléte teljesen kielégítette volna az akkori szlovákiai magyarságot. Inkább később vált nemzeti jelképpé a komáromi Jókai-szobor, amelynek alapkőletételénél, 1937. június 20-án Milan Hodža, akkori csehszlovák miniszterelnök mondott nagyhatású beszédet, magyar nyelven(!). A szobor­avató ünnepségre még az év november 28-án került sor. Az emlékmű mellett a komá­romi szekeres gazdák álltak díszőrséget, mellettük népviseletben naszvadi lányok, illetve a helyi főgimnázium cserkészcsapata sorakozott föl. Az 1938-as határmódosításokat követően viszont a szó szoros értelmében fellán­golt a nemzeti érzés, a bevonuló honvédeket minden magára valamit is adó település díszkapuval, „magyar ruhás” lányok seregével, nemzeti kokárdás ünneplő tömeggel, alkalmi versezetek elszavalásával, virágcsokrokkal és csókokkal fogadta. Ekkor né­hány, korábban eltávolított szobor visszakerült eredeti helyére, és szinte minden tele­pülésen felállították az országzászlót (ezek alapjai sok helyütt a mai napig láthatóak és a korabeli képeslapok is tanúskodnak róluk). A rozsnyói Sajó-vidék tárcaírója, a Kossuth-szobor újraállítása kapcsán 1939-ben, Csinosodunk című cikkében szóvá tette, miért kellett székely kapu mintájú diadalíveket konstruálni a bevonuló magyar csapatok üdvözlésére, miért kellett a Kossuth-szobor ünnepsége kapcsán is ilyent ké­szíteni, miért nem helyi hagyományokra támaszkodó motívumokból állítják össze eze­ket a kapukat („újból diadalkaput állítanak. Székely motívum. Vajon miért?? Kisajátítják Erdélyt? Nem lett volna stílszerűbb egy bányász-elgondolás?’’). Tichy Kál­mán, a rozsnyói múzeum akkori igazgatója, népművészeti gyűjtő, Tévedés a székely kapu körül című cikkében aztán elmagyarázta, hogy ezek a motívumok korántsem szé­kelyek, hanem általános magyar (!) díszítmények. A kopjafa és a székely kapu mint szimbólum viszont ekkor már egyre erőteljesebben székely jelképpé, Erdély, illetve a székelység viszont mint a legjobb magyar példaképévé vált: „Erdély fejezi ki a leghí­vebben az ősi magyar szellemet" - olvashatjuk egyebek között a rozsnyói Sajó-vidék­­ben is 1940-ben. A visszacsatolt északi területeken erdélyi témájú előadásokat tartottak a tanítók a falvak népének, sőt még egy olyan profán és praktikus vállalko­zásba, mint egy fafaragó tanfolyam is becsempészték az erdélyi szellemet: a Kisko­­vácsvágáson tartott fafaragó tanfolyamon egy rimaszombati mestertől a résztvevők „megtanultak szapuló kádat, dézsát, sajtárt, köpülőt, trágyahordót, fürdőkádat, vékát stb. készíteni: fúrni, faragni, mint a székelyek” (Sajó-vidék 1941.4.12.). A lelkes cikk­íróban szemmel láthatóan fel se vetődött, hogy a helyi palóc hagyományokat, amelyek szintén nem szűkölködnek fafaragó-hagyományokban, állítsa fel példaképül.

Next

/
Thumbnails
Contents