Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)
2. Szöveges folklór
A populáris irodalom és a népköltészet határán...319 némileg hiányos példánynak, az általam leírt (néhány esetben a Hetény János által közölt részletek alapján rekonstruált) szövegét adom teljes terjedelmében. A továbbiakban tehát olvassuk el egymás mellé állítva a teljes, cseh62 és magyar63 nyelvű szöveget. A cseh változatban az egyes versszakok számozva vannak, míg a magyarban eredetileg nem. A jobb összehasonlíthatóság kedvéért, jelen közlés számára, szögletes zárójelben a magyar versszakokat is megszámoztam (a cseh és magyar változat olyannyira hasonló, hogy a magyar szöveg külön nyersfordítása ebben az esetben szükségtelen): Prijmi dcero má milá, po čemž dlouho to užila, Vedd el leányom ezen Agnust, melyért tento agnoussek. hosszú ideig vártál. [s. 3.] [l.j Kedves jó keresztények 1. Poslechnëte nyni kfesíané rozmilý, co se Figyelmezzetek kérlek, w pravvdé stalo, pozorujte málo, ustrnete mnozi. A mi történt közietek, Arra emlékezhettek. [2.] A mindenható Isten 2. Jak nás Buh welikým morém trestat mini, Büntet keményen itten, jak nám zpráwy pŕissli, že ho zakúsili, lidé Történet tanúsítja w meste Widni. Azt Bécs városába. [3.j Itt szegény de jó szülék 3. Tam jedni rodiče nábožní bydleli, prekrásnou Lányukat jól nevelék, Dcerussku, jménem Karolinku, bohabojnou máli. Katalin volt a neve És istenfélő leve. [2. o.] [4.] Ezen tisztességes lány 4. Tato ctnostná panna, ten obyčej mála, s tou Mindig jól gondolkozván, Krásnou modlitbou, Matičku Ježisse, každodenné stila. Folyvást Szűz Máriához Imádott mint anyjához. 5. Tak nám zprávy dossli, o strassliwém mo [5.] Január hónapjában ru, jak smutné dusáni w ten čas mëstë Widni, A nagy Bécs városában to w mësici lednu. [s. 4.] A kolera-pusztitás Csupa jaj és borzadás. 6. Denné près sto dwadcet pohrebu jest byio, lidé [6.] Naponként százhúsz halott, Podéssení, vroucným srdcem wssichni Marii prosili. Temetés s nagy bú van ott, Segítségül Máriát Tiszta szívvel kiáltják. 62 http://www.dbase.cz/spalicek/index.php?request=show_record_num¶m=0&clie nt=&ats=1343059232&mode=&test Mode=&sf_queryLine=P+311%2F2&qs_field=4 [2012. 07. 23.] A www.spalicek.cz honlapon történő tájékozódásban való személyes segítségért Iva Bydžovskának tartozom köszönettel. Noha a prágai Nemzeti Muzeum Könyvtárát a szlovák ponyvanyomtatvány-bibliográfia öszszeállítói feldolgozták, ez a darab valahogy mégis kimaradt a könyvészeti áttekintésükből (Klimeková-Ondroušková-Augustínová-Domová 1996). 63 Kolera elleni ének a czelli Szűz Máriához. 175. szám. „Vedd el leányom ezen Agnust, melyért hosszú ideig vártál.” Budapest, 1874. Nyomatott Bucsánszky Alajosnál. OSZK-BP: Pny 4.148.