Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)

2. Szöveges folklór

264 Szöveges folklór A történeti mondáktól nem várhatunk tudományos hitelességet. Általában főirányuk helyes: a nép emlékezetében a jó uralkodó pozitív hős marad, a gonoszról az utókor is megvetéssel emlékezik meg. Részleteikben azonban korántsem megbízhatóak a történeti mondák. Időszemléletük pontatlan, az ellenség gyakran, minden további in­doklás nélkül is a „török”, a „tatár, esetleg a „labanc” nevet viseli. Viszont tévesen ítélik meg a magyar nép történeti ismereteit azok, akik ezt csupán a mondák alapján igyekeznek megállapítani. A monda ugyanis, mint költői műfaj, nem is vállalkozhat a történet eseménye pontos és részletes kibontására. Eszközei a tipi­zálás és a sűrítés. Az elmondott történeteket az elbeszélők és hallgatók szórakoztatás és okulás céljából idézik fel, de nem történelmi leckét adnak egymásnak... (Dömötör T. 1998, 288-289) Azt sem szabad természetesen figyelmen kívül hagyni, hogy a szájhagyományozás útján történő ismeretátadást folyamatosan befolyásolták különféle külső tényezők is. Ilyen egyebek között az iskolai oktatás szerepe. Tudnivaló, hogy Magyarországon a 19. század folyamán inkább a szokásjogon alapuló iskolai népnevelés folyt, s 1868-ban született meg az általános és kötelező népoktatást előíró törvény. Teljes körű megvalósulására persze éveket, sőt évtizedeket kellett várni, ám mégis azt je­lenti, hogy már ebben az időben bizonyos (nem lebecsülendő) ismereteket a pa­rasztinak szüleik-nagyszüleik közvetítésén túlmenően az iskolában is felszedtek. Mivel az iskolai oktatással párhuzamosan fokozatosan nőtt, még ha rendkívül las­san, vontatottan is az írni-olvasni tudás mértéke (vő. Balogh I. 1972, 527-549; Or­­tutay 1962), a különféle ponyvanyomtatványok, kalendáriumok szerepe is megnöve­kedett. Mindez ha nem is nivellálódást, kiegyenlítődést, de bizonyos fokú közeledést eredményezett az ún. magas kultúra és a népi-paraszti kultúra között. Egyre álta­lánosabbá vált, hogy a más forrásokból (iskolai oktatás, kalendáriumok, napi sajtó stb.) szerzett ismereteket később szájhagyományozás útján is örökítették. Szép példája ennek a gyűjteményünkben is újraközölt, Sebes víz a Garam kezdetű da­locska, amely a közlő, Soltész István szerint eredetileg műköltészeti alkotás volt és csak később vált népivé, később folklorizálódott (Soltész 1981,388). Eközben per­sze a különféle sajtóorgánumokban is megjelentek különféle, a „nép ajkáról lejegy­zett” történetek, amelyek aztán az iskolai oktatás, illetve a kalendáriumolvasó eleink továbbmesélése révén ismételten visszakerülhettek a szájhagyományba. Amennyiben ebből a szempontból vesszük szemügyre a Rákóczi-hagyományt, akkor meg kell állapítani, hogy az iskolai oktatás kezdetben nyilván inkább negatív módon befolyásolta/befolyásolhatta (volna) a szájhagyományt. Köztudomású, hogy a magyar népnevelés legnépszerűbb kézikönyve Losontzi Hányoki István Hármas Kis Tükörje, amelynek első kiadása 1771-ben látott napvilágot Pozsonyban (bár a később közkézen forgó változatot a mű csak az 1772-es második kiadásában nyerte el) és mindösszesen hetvenegy (!) kiadást ért meg. Nos, ebben a Rákóczi-féle sza­badságharcról természetesen „udvarhű” szellemben értekezik a szerző: Ennek idejében támadott-fel Rákotzi Ferentz Bertsényi Miklóssal 1703. és sok pusz­tításokat kezdett tenni az Országban, de e’ szélvészt-is idővel a’ Királyi hatalom le­­tsendesitette...

Next

/
Thumbnails
Contents