Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)

2. Szöveges folklór

248 Szöveges folklór gyeit ezekre az alkotásokra. A Magyar Hírlap hasábjain már 1850. augusztus 31- én megjelent egy felhívás, amely negyvennyolcas nóták gyűjtésére szólít fel. Itt előzetesen egy terminológiai, szóhasználati kérdést kell felvetni, tisztázni, hi­szen a történeti népmondák és a népköltészet viszonya több mint problematikus. Arról van szó, hogy a különféle mondagyűjteményekbe az összeállítók nemcsak a szó szoros értelmében vett mondákat sorolják be, hanem az olyan történeti tény­­közléseket is, amelyeknek semmi közük a viszonylag zárt szerkezetű és felépítésű mondákhoz (pl. egy Aggteleken lejegyzett szöveg így hangzik: „Kossuth is járt erre átmenőben”). Ezek a történeti tudatot, a nép történeti ismereteit fémjelzik ugyan (és éppen ezért fel is kell őket gyűjteni), de ezek nem mondák. A Kossuth Lajosról, illetve a szabadságharc eseményeiről szóló népmondák, összehasonlítva egyéb történeti mondáinkkal, jóval kevesebb csodás elemet tartal­maznak, külföldi párhuzamaik is jelentéktelenebbek. Mindez azzal magyarázható, hogy viszonylag újak, tehát egyrészt nem volt idejük kellőképpen kikristályozódni. Sokszor szinte első kézből, amolyan visszaemlékezésként kapjuk a történetet. Mindamellett előfordul, hogy Kossuth alakját felcserélik Mátyás király alakjával, és Kossuth bünteti meg az ingyen dolgoztató bírót vagy kapáltatja meg a dölyfös ura­kat. Ehhez azonban egy kis kitérőt kell tennünk és röviden utalni a népi-paraszti tör­ténelemszemlélet jellegére, amely jelentős mértékben eltér a hivatalos, tudós kutatók által konstruált történelmi képtől. Összegezve az eddig elmondottakat, a jelen kötetben is bemutatott „történeti mon­dákat” voltaképpen legalább két nagyobb csoportba sorolhatjuk. Elsősorban - sti­­láris megoldásaiktól, terjedelmüktől függetlenül - népünk sajátos történelem­­szemléletének tanúbizonyságai ezek. Ha az eddigi publikációs gyakorlatot figye­lembe vesszük (ahová, amint említettem, minden vonatkozó közlést besoroltak), akkor ezek a tágabb értelemben vett „történeti mondák”. Másodsorban a megfor­mált, valóban népköltészeti alkotásként kezelhető, valamilyen történet köré vont szövegekről van szó. Ezek a valódi történeti mondák. Hogy a jövőben mit kéne kutatni? A klasszikus mondaanyagot, amennyiben az él a szájhagyományban, természetesen. Tudatosítanunk kell viszont, hogy az a mondai tudás, amely ma a szájhagyományból lejegyezhető (legalábbis a Csallóközben), különféle külső megerősítésekkel maradt fenn, illetve került bele a szájhagyo­mányba (hadd emlékeztessek az iskolai oktatás, az egyház, a prédikációk, a média, a folklórkutatás [I] szerepére). Izgalmas lehet megfigyelni, hogy a szájhagyomány­ban, vagy talán inkább a szóbeliségben miként viselkednek ezek a tankönyvekből olvasott, rádióban, televízióban látott-halott történetek. Egy személyes tapasztalattal hadd magyarázzam meg, mire gondolok. A mondákkal kapcsolatos különféle jegy­zeteimet, céduláimat rendezgetve a kezembe akadt egy gépelt oldal, amelyet - saját, akkori széljegyzetem alapján - Bálint fiam alkotott és gépelt 1994-ben. Akkor kilencéves volt. Hadd másoljam ide egyik történetét:

Next

/
Thumbnails
Contents