Dohányos Róbet et al. (szerk.): Národnostné menšiny na Slovensku 2004 (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

1. Vybrané šstúdie z oblasti života národnostných menšin

Právne predpisy ovplyvňujúce postavenie národnostných menšín...123 kytnutie iných služieb, pokiaľ nejde o obmedzenie rovnaké pre všetky prípady a v obchodnom styku obvyklé. To neplatí' v prípadoch, v ktorých spotrebiteľ nespĺ­ňa podmienky, ktoré musí spĺňať podľa osobitných predpisov. Spotrebiteľ, ktorý sa domnieva, že jeho práva alebo právom chránené záujmy boli dotknuté v dôsledku nedodržania zásady rovnakého zaobchádzania, môže sa domáhať právnej ochrany na súde. Medzinárodné dohovory V priebehu roku 2004 vstúpili do platnosti tri medzinárodné dohovory uzavreté Medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou, ktoré majú značný vplyv na postave­nie maďarskej národnostnej menšiny žijúcej na území Slovenska. Dohoda publikovaná v Zbierke zákonov pod číslom 120/2004, podpísaná stranami ešte 16. januára 2003 je podstate rámcovou dohodou štátov o ich spolupráci v oblas­ti kultúry, školstva, vedy, športu a mládeže. Cieľom zmluvných strán podľa dohody je upevňovať vzájomné porozumenie, priateľstvo a dôveru medzi oboma štátmi ich národmi a národnosťami. Zmluvné strany sa zaviazali že: • budú vzájomne rozvíjať a upevňovať priamu a všestrannú spoluprácu zahŕňajú­cu výmenu informácií a budú podporovať už existujúce prime vzťahy a napomá­hať nadviazanie ďalších stykov, • budú podporovať činnosť Slovenského inštitútu v Budapešti a Kultúrneho inšti­tútu Maďarskej republiky v Bratislave, • budú napomáhať poskytovanie vzájomne širšieho priestoru na prezentáciu národnostných menšín a informácie o nich vo verejnoprávnych médiách s cie­ľom dosiahnuť lepšie vzájomné spoznávanie, porozumenie a dôveru medzi oboma štátmi a ich občanmi. V záujme uspokojovania duchovných, vzdelávacích a kultúrnych potrieb maďarskej a slovenskej národnostnej menšiny zmluvné strany sa zaviazali že: • budú vzájomne zabezpečovať rozvoj školských a vzdelávacích možností národ­nostných menšín v materinskom jazyku a výučbu materinského jazyka v rámci štátnych a neštátnych výchovno - vzdelávacích inštitúcií oboch štátov, • budú podporovať vytváranie školských a kultúrnych organizácií a inštitúcií, nad­ácií združení národnostných menšín a podľa svojich možnosti finančne podpo­rovať ich činnosť a prevádzku aj zo štátneho rozpočtu, • zapájajú do prerokúvania otázok národnostného školstva a kultúry zástupcov legitímnych organizácií národnostných menšín, • umožňujú v rámci svojich výchovno - vzdelávacích systémov v jazykoch oboch národnostných menšín prípravu a ďalšie vzdelávanie učiteľov pre školy s vyu­čovacím jazykom národnostných menšín, • budú vzájomne podporovať zveľaďovanie a zachovanie kultúrnych tradícií, pamätníkov, pamätných miest, kultúrnych hodnôt a kultúrnych pamiatok národ­nostných menšín, • súhlasia s tým, aby menšinovým školským a kultúrnym inštitúciám pôsobiacim na území ich štátov poskytovala druhá zmluvná strana učebné, metodické a

Next

/
Thumbnails
Contents