Kontra Miklós: Hasznos nyelvészet (Somorja, 2010)
Trianon utáni magyar nyelvváltozatok
A tankönyvek nyelve és a magyarigazolvány Összefoglalva: a vajdasági magyarok nyelve törvényszerűen különbözik a magyarországi magyartól, mert a vajdasági magyarok más beszélőközösségben élnek, mint a magyarországiak. Ők két- vagy többnyelvű magyarok, a magyarországiak egynyelvűek. Mivel kétnyelvű ember sosem beszélhet úgy egy nyelvet, mint az egynyelvűek, a vajdasági magyaroktól azt elvárni, hogy úgy beszéljenek, mint a magyarországiak, annyira logikus eljárás, mint az, ha egy fekete bőrű embertől azt várjuk, hogy változtassa meg a bőrszínét fehérre. A normális emberek azonban nem tudják, hogy nyelvi elvárásaik irreálisak, ezért az egynyelvűek beszédét glorifikáló, és a kétnyelvűek magyarját megbélyegző kijelentések szerfelett sok társadalmi kárt okoznak - függetlenül attól, hogy a megszólalóknak mekkora jó szándék tölti meg a szívét. Az, hogy a vajdasági magyar szaknyelvek bizonyos fokig eltérnek a magyarországi szaknyelvektől, természetes és elkerülhetetlen. A kérdés az, hogy az eltérések mértéke befolyásolható-e, s miképp. 9.2. Mit lehet tenni a szaknyelvi eltérések csökkentésére, netán kiküszöbölésére? Amikor a szaknyelvekről beszélünk, elsőként nem az általános vagy középiskolások nyelvhasználatára gondolunk, hanem inkább a felnőttek „komoly" szaknyelveire, az orvosi nyelvre, vagy a jogi szaknyelvre, s hasonlókra. Pedig a szaknyelvek élete már a majdani orvosok, jogászok, fizikusok s más szakemberek iskolába lépésekor, 6 éves korban elkezdődik. Maga az oktatási terminológia is óhatatlanul eltér például Szlovákiában és Magyarországon. Szabómihály Gizella (2002: 170-181) részletesen tárgyalja az eltéréseket, bemutatva azt, hogy mikor lehetséges és kívánatos, s mikor lehetetlen a szlovákiai magyar és magyarországi magyar oktatási terminológia közti különbségek megszüntetése. Ügy gondolom, elsősorban a kisebbségi magyar iskolákban használt tankönyvek minőségén kellene és lehetne javítanunk, ha a (szak)nyelvi szétfejlődést kívánjuk csökkenteni. Jelenleg a helyzet igen rossz. Először vessünk egy pillantást a romániai magyar iskolákban használt tankönyvekre! Az Erdélyi Riport 2005. szeptember 29-i számában a „Tanulni a hibákból” című összeállítás hibáktól hemzsegő tankönyvekről számolt be (Csabai és mások 2005). Például a másodikosok Környezetismeret tankönyvében egy szerepjátéknál ilyen szöveg olvasható: Képzeljetek el egy bezélgetést a seprű és a porsziró között. A tíz szavas mon113