Kontra Miklós: Hasznos nyelvészet (Somorja, 2010)
Trianon utáni magyar nyelvváltozatok
Trianon utáni magyar nyelvváltozatok S(ándor) K(lára): Arra kérem magukat, meséljenek magyarországi nyelvi élményeikről, nyelvi tapasztalataikról. Mióta vannak itt Magyarországon? A: Február óta, két hónapja. B: Kiránduláson voltunk a Balatonon, a csoporttársaink, akik itt tanulnak Szegeden, kérdezték, hogy milyen a helyzet kint Szlovákiában, és hogy élünk kint. SK: Ezek a csoporttársak milyen szakosok? B: Testnevelés, rekreáció. És aztán mondtuk, hogy mi a helyzet, satöbbi, és voltak olyan kérdések, hogy vannak-e üzletek nálunk, mosógépet használunk-e... C: A ruha, ami rajtad van... B: Ja hogy hol vásárolunk... és volt olyan kérdés is, hogy húst kapunk-e otthon. Meg ilyen dolgok. Nem tudom, mennyire voltak tisztában az ottani helyzettel. Meg hát hogy mit keresünk Szlovákiában, ha magyarok vagyunk? De ezt ugyanúgy Szlovákiában is megkérdezik a szlovákok. C: Tegnap a diszkóban is megkérdezték, beszélgettünk ott egy fiúval, hogy most akkor hogyan van, magyarul tanulunk, vagy szlovákul, most magyarok vagyunk? Nem értették. Pedig békéscsabai, ahol van szlovák gimnázium. Most bemutatok egy részletet arról, hogyan bélyegzik meg a szegedi magyarok a nyitraiakat: D: Focin is névsorolvasás van és... E: Név szerint olvassák a neveket és X, Y, Z meg micsoda, mindenkinek mondják a saját nevét, Eszter, Csilla, mittudomén, Kovács Kati, és akkor egyszer csak: „Na, szlovák-egy, szlovák-kettő, szlovák-három, itt van?" Flát én már mi vagyok? Állat, hogy én nekem nincs nevem?! Nem tudja kimondani a nevemet? D: Pedig biztos, hogy be vagyunk írva név szerint. SK: Ezt olyan viccnek szánja? E: Viccnek, szerintem, poénosnak. D: Nem szólunk rá, de hát most, szóljunk neki? SK: Flát, szerintem... D: Van nevünk! Most következzen egy rövid példa a nyelvi megbélyegzésre: SK: És itt esetleg más jellegű, tehát amikor nem ilyen, hogy „Jaj de érdekes, hogy ezek is magyarok!’’, ezen kívül volt-e, hogy föltűnően más, vagy kezdjük inkább azzal előbb, hogy tehát olyan szó, vagy szófordulat volt-e? A: Ühüm, „megyek ki a vonatra". SK: „Megyek ki a vonatra”? És szólt valaki? 102