Fazekas József (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2009 (Somorja, 2009)

Štúdie

128 Ilona L. Juhász ločne usporiadali v Bíni obvodný festival pod názvom „Kurtaszoknyás hétfalu“ (Sedem dedín s krátkymi sukňami), na ktorom starostovia siedmich obcí zatanco­vali aj tanec siedmich vojvodcov. Približne v poslednom desaťročí sa šíri aj uspora­dúvanie žatevných súťaží. Na nich súťažiaci žnú „tradičným“ spôsobom, kosákom a kosou, oblečení v ľudovom odeve.38 Zachovaniu macľarstva a maďarských historických tradícií má slúžiť aj veľký počet pamätníkov, pamätných tabúľ a sôch, odhalených na počesť významných postáv maďarských dejín, ale aj osobností lokálneho významu. V oblastiach obýva­ných maďarským etnikom sa množia oslavy z príležitosti odhalenia rôznych pamät­níkov; počet pomníkov a sôch sa dnes už blíži k dvom tisícom.39Postavili a obnovili aj mnoho pamätníkov obetiam prvej a druhej svetovej vojny, väčšinu v historizujú­com štýle, najčastejšie možno na nich vidieť postavu hrdinu, vojaka, svätú korunu a najmä maďarský erb a bájneho vtáka turula. Veľmi obľúbeným typom pamätníkov je folkloristický kopijovitý drevený stĺp, niek­dajšia náhrobná skulptúra, považovaná za typickú maďarskú hmotnú pamiatku, zachovanú z doby príchodu Maďarov do Karpatskej kotliny; podobne obľúbená je aj bohato vyrezávaná sedmohradská brána. Kopijovitý stĺp, pôvodne náhrobný znak na protestantských cintorínoch v Sedmohradsku, postavili prvýkrát mimo územia Maďarska a Sedmohradska ako akýsi pamätný znak práve Maďari na Slovensku, a to v roku 1977 v Novej Stráži pri Komárne v rámci ukončenia letného vzdelávacie­ho tábora, organizovaného vysokoškolákmi a predstaviteľmi inteligencie. Až do zmeny spoločenského systému ich stavali takmer výlučne len v rámci podobných vzdelávacích táborov, organizovaných v rôznych oblastiach Slovenska, a už vtedy sa zakorenil názor, že ide o maďarské špecifikum, zachované z obdobia príchodu Maďarov na toto územie, prípadne z ešte staršieho obdobia, neberúc do úvahy sku­točnosť, že podobné stĺpy stavali aj slovenskí protestanti, dokonca i Rumuni.40 Folkloristické kopijovité stĺpy sa rozšírili aj v cintorínoch, a teraz už neoznačujú len hroby protestantov, ale aj katolíkov. Prezentovanie národnej príslušnosti sa teda stalo dôležitejším než prezentovanie konfesionálnej príslušnosti. Zdôraznenie národnej prí­slušnosti sa v cintorínoch prejavilo aj vo forme dvojitého označenia hrobov, čiže k trva­lým, t. j. kamenármi zhotoveným náhrobníkom pridávajú aj kopijovitý stĺp. Treba poznamenať, že tieto kopijovité stĺpy nevychádzajú z náhrobníkovej kultú­ry danej lokality, ale boli zhotovené podľa vzoru folkloristických kopijovitých stĺpov, ktoré boli postavené ako pamätníky. Od zmeny spoločenského systému roku 1989 sa v oblastiach Slovenska, obývaných maďarským etnikom, tieto cintorínske alebo pamätníkové kopijovité stĺpy veľmi rýchlo rozšírili, a dnes sa už nachádzajú na celom maďarskom jazykovom území, dokonca sú obce, kde ich je aj viac.41 Ak ich pre­mietneme na mape, jasne sa ukáže, kde na Slovensku žijú Maďari. Kopijovitý stĺp sa teda stal jedným z najdôležitejších prostriedkov symbolického obsadzovania a označovania priestoru, a hoci aj samotný objekt sa považuje za typicky maďarský, v jeho výzdobe sa naviac uplatňujú maďarské národné symboly (svätá koruna, Kossuthov erb a pod.), ako aj ornamenty, považované za typicky maďarské (tulipán, za staromaďarské symboly považované slnko a mesiac attf.), ale objavujú sa na nich aj vlastenecké nápisy a úryvky z tzv. vlasteneckých veršov. Dnes je už aj vyrezávanie dreveného kopijovitého stĺpu považované za vlastenecký čin, a akékoľvek kritické poznámky sú odmietané ako protimaďarský prejav. Kopijovité stĺpy sa začali stavať aj na súkromných pozemkoch vo funkcii akejsi

Next

/
Thumbnails
Contents