Fazekas József (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2009 (Somorja, 2009)

Štúdie

Matfarskosť a tradícia 127 Tornali, pretože podľa povesti kráľ práve tu nechal pánov okopávať cibuľu na poli, a v tejto obci stojí aj socha kráľa Mateja od maďarského sochára Barnabása Hollóa. Hoci vedecké výskumy dokázali, že kultúrne jednotná palócka etnická skupina neexistuje27 a široko sa rozprestierajúcu palócku oblasť spája iba nárečie28, palóc­ke povedomie napriek tomu silnie. Po názvom Palócke dni usporadúvajú vo Fiľakove kultúrne podujatia, na ktorých hlavnú úlohu má prezentovanie palóckych ľudových tradícií. V Rožňave začali organizovať súťaž v prednese tzv. palóckych rozprávok. Hlavným cieľom tohto podujatia je, aby súťažiaci predniesli „pôvodnú palócku“ ľudo­vú rozprávku v „pôvodnom palóckom nárečí“, samozrejme v „pôvodnom palóckom kroji“. Vo Vrbovke bola založená Palócka spoločnosť, ktorá každoročne - tohto roku už dvanástykrát - organizuje Tábor ľudovej vysokej školy Dedičstvo (Örökség Népfőiskolái Tábor), ktorý, ako to aj hlavní organizátori vyjadrili, „je letný vzdelávací tábor, zaoberajúci sa „skutočnou maďarskou minulosťou a maďarským národným dedičstvom“, kde si môžu účastníci vypočuť prednášky napr. o vplyve sabirsko­­sumérskych vzťahov na maďarské pradejiny29, alebo prednášky s názvami ako Klinové znaky od Tatárlaky po bošniacke pyramídy30, Sobáš bájneho vtáka turula a svätá Alžbeta31, či Modlitby z doby Andrása I. alebo prvá zrada Uhorska32 a pod. Palócka spoločnosť je hlavným iniciátorom vyučovania klinového písma, táto spločnosť už tretíkrát organizoval zapojenie sa maďarských detí zo Slovenska do súťaže v klinovom písme v Karpatskej kotline, ktorej sa každý rok zúčastňuje viac a viac detí.33 „Cieľom súťaže je: oboznámiť a popularizovať medzi mladými toto roz­hodujúce svedectvo nášho pradávneho kultúrneho dedičstva, a jeho prostredníc­tvom prehĺbiť povedomie príslušnosti k maďarskému etniku“ - hovorí sa medzi iným vo výzve do súťaže. Klinové písmo považujú za svoj „vlastnícky list ku Karpatskej kotline“.34 Boli by radi, keby v rodinách a medzi priateľmi bolo čoraz viac zástancov a používateľov klinového písma a podľa nich „tento náš pradávny poklad je zároveň aj vysokou školou národnej počestnosti!“ Za svoj vzor považujú maďarského histo­rika Ferenca Badiny Jósa, „sumerológa, profesora pradejín“.35 Počet podujatí, usporiadaných v podobnom duchu v prostredí Maďarov na Slovensku neustále rastie a tieto názory dostávajú čoraz väčší priestor aj v tlači. Zvyšuje sa aj počet podujatí, popularizujúcich maďarskú kultúru z doby príchodu predkov do Karpatskej kotliny, účastníci ktorých rukolapne, aj vonakjšľmi znakmi vyjadrujú svoj vzťah k „pradávnej“ minulosti, stavajú jurty, obliekajú sa do odevu, aký sa nosil v dobe príchodu Maďarov do tejto oblasti, vo viacerých táboroch sa sna­žia „verne“ napodobniť dané obdobie. V Kráľovičových Kračanoch na Žitnom ostro­ve postavili svojráznu jurtu z dreva. V Dolných Salibách na Matúšovej zemi nazvali organizátori - členovia kmeňa Zele - svoje letné podujatie „Dňami jurty“. Väčšinu umeleckoremeselných táborov tiež možno zaradiť do tohto prúdu, kde cieľom orga­nizátorov bolo, aby vyučovaním pradávnych - aspoň nimi za také považovaných - ľudových remesiel maďarské deti na Slovensku spoznali svoje korene, a aby sa tým posilňovala ich maďarská identita. Tento cieľ sa odzrkadľuje už aj v názvoch tábo­rov (napr. „Lovas-íjász-kézműves szittya tábor).36 Jedným z charakteristických príkladov uplatňovania romantického národopisné­ho pohľadu v praxi je stretnutie obyvateľov siedmich dedín („kurtaszoknyás hétfa­­lu“), kde sú súčasťou ženského ľudového kroja svojrázne krátke sukne Národopisný výskum síce dokázal, že na dolnom Pohroní ľudový kroj s krátkymi sukňami („kur­taszoknyás viselet“) nosili len v šiestich obciach37, napriek tomu dediny z okolia spo­

Next

/
Thumbnails
Contents