Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)
Arany A. László művei
ARANY A. LÁSZLÓ Adalbert L. Arany: STRIEDNICE TYPU ä, ä V NÁREČÍ NIŽNOSLANSKOM. S hľadiska teoretického dosiaľ najviac i)ozornosti sa venovalo v slovenskej lingvistike otázkam striedme.1 Vedľa striednic jerových sú to striedniee typu ä, ä, ktoré sú v strede záujmu, lebo sú svojráznym znakom slovenčiny a vyhraňujú ju systémovo voči okolitým jazykovým oblastiam slovanským.1 2 Oblasť výskytu hlások tohto typu spoľahlivo vymedzuje vo svojej základnej práci V. Váž n ý.3 Najpočetnejšie ich zachovalý dve periferné oblasti stredoslovenských nárečí, a to oblasť oravská a gemerská.4 Pretože doteraz nebola uverejnená popisná práca, ktorá by z týchto oblastí podala približne úplný prehľad prípadov s ä, ä náležitým i neskoršie vyvinutým, podám takýto približne úplný popis spomenutých striednic z nárečovej oblasti nižnoslanskej.5 Stručnú obecnú jazykovú charakteristiku celej doliny Slanskej podal som vo svojej zpráve v Carpatica 1936.® Tam som prebral súčasne i všetky osady doliny Slanskej, hoci systémovo sa mi zreteľne čŕtaly dve rozchodné nárečové normy (a to práve s hľadiska striednic za pôv. q), ale v tom čase som nemohol precestovať susedné jazykové oblasti, a teda nemohol som podať presné jazykové zadelenie. Ale aj tak som voči sebe prísne vyhranil nárečovú skupinu vyšno- a nižnoslanskú. Práca V. Vážneho umožňovala približné zaradenie. Po dodatočnom vý1 J. Melich, über die Halbvokale im Slovakisehen, ZfslPh 1929. VI. Smi lauer, Slovenské stŕídniee jerové a zmena e, vA>a, o, Praha 1930. Ľ. Novák. K otázee jerových stŕídnie a kontrakce v strední slovenštinč, Praha 1932. 2 A. E. Boutelje, Zwei Gemerrnundarten, VKČSN 1928, I. Tu sú shrnuté staré výklady. J. Stanislav, Liptovské nárečia, Turé. Sv. Martin 1932, 161. K tomu viď Ľ. Nováka v SMS XIII. 141. J. Stanislav, Československá mluvnica, Praha-Prešov 1928, 21. Fr. Trávníček, Historická mluvnice československá, Praha 1935, § 30 a 65. Tam aj ďalšia literatúra. Viď k tomu aj kritiku Vážneho, Bratislava XI, 68. 3 V. Váž n ý, Nárečí slovenská, Československá vlastiveda III, Praha 1936. Viď k tomu kritiku Ľ. Nováka v SMS XIII, 145. Niektoré korektúry k detailom podal J. Szabó, Carpatica 1936, 189. Viď aj jeho prácu Kobeliarovské nárečie v SMS XV. * Ľ. Novák Le changement e>a dans les mots slovaques empruntés au hongrois et à l’allemand, ČMF XX, Praha 1934. 5 Z Oravy podal hodnotný materiál V. Váž n ý, SMS I. Viď aj SMS III. Ďalej viď prácu G á 1 i k o v u, Striedniee za psi. ç v nárečí myjavskom, SMS XIII. ‘ Carpatica A. Zprávy členú dialektologické komise Učené společnosti Safaríkovy o studiu slovenských nárečí v letech 1933—1935, str. 35—70, Praha 1936. 2 416