Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)
Arany A. László művei
ARANY A. LÁSZLÓ A harmadik rész speciális: az ún. bakternótákkal foglalkozik. A feljegyzések (a dallam- és a szöveganyag) értékes anyagot szolgáltatnak az összevető vizsgálatokhoz is, ugyanis néhány évvel ezelőtt hasonló kérdőív készült a szlovák etnikum, valamint a kárpátalji ruszin etnikum részére. A szlovákiai magyar településekről gyűjtött anyag feldolgozása az. alapvető zenei és szövegvariánsok összehasonlításával, a néprajznak földrajzi szempontjai szerint a teljes szlovák-magyar-ruszin etnikai határ mentén történik. A geográfiai néprajz alapján álló munkamódszer lehetővé teszi, hogy megállapítsuk a különböző etnikai egységek - akár etnikailag egységes, akár többé-kevésbé átmeneti jellegűek - népdalainak funkcionális értékét. Az anyag értékelésekor és csoportosításakor az egyes nyelvjárásokra jellemző mondatintonáció jellegét is vizsgáljuk, amennyiben a dallamszerkezet alakulására is hatással van, különösen az átmeneti jellegű etnikumon belül. A bizottság továbbra is tartott gyakorlóórákat, mégpedig hetet. Ezeket a munkacsoportnak azon tagjai látogatták, akik szakmai érdeklődést mutattak, és konkrét eredményeket értek el. 1938. június 11-én a nyelvtudományi szakosztály kérelmet nyújtott be az STT elnökségéhez, hogy a szlovák dialektológiai tanulmánygyűjtemény mellett vegye fel kiadványsorozatába a magyar nyelvészeti dolgozatokból összeállított kötetet is, amely az alábbi munkákat tartalmazná: 1. Dr. Ján Bakos egyetemi professzor: Bevezető 2. Dr. Arany Adalbert: A magyar bizottság megalakulása és tevékenysége 3. Arany A.: Magyar hatások a nyugat-szlovákiai nyelvjárásokban 4. Bugyi Géza: Megjegyzések Izsa település nyelvjárási jellemzőihez 5. Sima Ferenc: Megjegyzések Csitár település nyelvjárási jellemzőihez 6. Arany A.: Csucsma település nyelvjárása 7. Danczi József: Kürt település nyelvjárása 8. Újhelyi Mihály: Nagytoronya település nyelvjárása 9. Arany A.: Magyar lexikális jelenségek a szlovák nyelvjárásokban 10. Arany A.: Szlovák nyelvi hatások a pozsonyi magyar egyetemi hallgatók nyelvében 11. Szabó József professzor: Magyar nyelvi hatások a Murány-völgyi szlovák nyelvjárásokban 12. Újhelyi Mihály: Szlovák nyelvi hatások a kétnyelvű Nagytoronya település magyar nyelvjárásában és magyar hatások a község szlovák nyelvjárásában 13. Madarász László: Bodrogvécs település nyelvjárása 14. Kovács István: Nyelvjárási mutatványok Óbást település nyelvjárásából 15. Dr. Zagiba Ferenc: A szlovákiai magyar népdal stabilitása 16. Zagiba F: A szlovák-magyar összevető zenetudomány kérdései a népdal területén (a geográfiai néprajz és a mondathanglejtés alapján) 17. Rövidebb nyelvjárási mutatványok (Máthé L., Szlávik A., Förödös L.) A kötet mintegy 15 nyomdai ív terjedelmű lenne. Teljes egészében magyar nyelvű írásokat tartalmazna szlovák és részben francia rezümével. A Šafárik Tudományos Társaság az ügy iránti ritka megértéssel a kérelemnek eleget tett. Az előre nem látható múlt őszi események következtében az eredeti elképzelés megváltozott, és a tanulmányok valószínűleg a Szlovákiai és Kárpátaljai Kutatásokért Testület kiadványában, a Carpatica III. kötetben jelennek meg. A tervezett rádiós népszerűsítő előadássorozatból 1938. május 16-án a pozsonyi rádió magyar adásának keretében a bevezető előadás hangzott el. A bevezetőt Václav Vážny professzor 314