Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. László művei

TRUBETZKOY NYELVELMÉLETE ÉS FONOLÓGIÁJA A nyelvalkat meghatározása itt szélsőségesen formális,' racionalista és pszicholo­­gisztikus.5 6 További tárgyalásában maga Trubetzkoy kényszerül szélsőséges szövegezésének megszorítására. Idézzük néhány ide vonatkozó meghatározását; megfigyelhetjük relacioniz­­musát, majd lassú feloldását, s azt is, hogyan jut Trubetzkoy tartalmi, reális meghatározás­hoz: „...das Sprachgebilde als sociale Institution eine Welt von Beziehungen, Funktionen und Werten ist” (vö. 15. p.). „Denn selbst die Wortbedeutungen, so wie sie im Sprachgebilde bestehen, sind nichts anderes als abstrakte Regeln oder Begriffsschemen, zu denen die im Sprechakt auftauchenden konkreten Bedeutungen im Bezug gesetzt werden” (vö. 6. p.). A „séma” lélektani fogalom, a figyelmi mezőbe vont dolgoknak a konkrét összefüggés­ből kiragadott egyoldalú mozzanata a maga egyediségében. Eszerint az absztrakt nyelvalkat általánossága és állandósága Trubetzkoynál egyedi absztrakciót, sémák általánosítását, ge­­neralizációját jelenti. Ez a módszer általános képzethez vezet, nem általános fogalomhoz. Trubetzkoy további tárgyalásában az „elem, hangnorma, hangellentét, nyelvhang” fogal­mában menti vissza tárgyalásába a tartalmi, a léttényezőt: „Das bezeichnende des Sprachge­­bildes besteht aus einer Anzahl von Elementen, deren Wesen darin liegt, dass sie sich voneinander unterscheiden”, „das Sprachgebilde kennt aber nur eine beschränkte Anzahl vol solchen Unterscheidungsmitteln...” (vö. 14. p.). Trubetzkoy igyekezett minden tartalmi, létfogalmat elvont általánosságban értelmezni, viszonyfogalommá tenni, azonban végül is teljes tartalmával, létmozzanatával együtt érvényesíti: „Der Phonologe hat am Laut nur das­jenige ins Auge zu fassen, was eine bestimmte Funktion im Sprachgebilde erfüllt” (vö. 14. p.). Továbbá: „Die Phonologie hat zu untersuchen, welche Lautunterschiede in der betref­fenden Sprache mit Bedeutungsunterschieden verbunden sind, wie sich die Unterschei­dungselemente (oder Male) zueinander verhalten und nach welchen Regeln sie miteinander zu Wörtern (bezw. Sätzen) kombiniert werden dürfen” (vö. 14. p.). A fonológia tudomány­tárgyának meghatározásában már tárgyias, érvényesíti a létjegyet: „Der Anfang jeder pho­­nologischen Beschreibung besteht in der Aufdeckung der in der bestreffenden Sprache bestehenden bedeutungsdifferenzierenden Schallgegensätze. Dabie muss die phonetische Aufnahme der bestreffenden Sprache als Ausgangspunkt und als Material genommen wer­den” (vö. 17. p.). A disztinktív hangellentétek fonológiai rendszerezésénél már ilyen meg­határozást ad: „Das Spezifische einer phonologischen Oppositin besteht darin, dass diese Opposition ein clistintiver Schallgegensatz ist” (vö. 81. p.). A kiinduló meghatározásnak ellene mond a befejező meghatározás. Az ellentmondás forrása pszichologizmusa: néhány kezdeti meghatározása szerint a nyelvalkat fennállása csak lélektani, a közösség tudatában van, tisztán elvont szabály, norma, viszony, érték és funkció. Későbbi meghatározásában azonban már a „valami, az elem, a jelentésmegkülön­böztető hangkülönbség, a hangellentét” fogalmát ismeri el és vezeti be. Ezek a fogalmak tar­talmi mozzanatúak, létjegyük van. Trubetzkoy befejező meghatározásai helytállóbbak. * Saussure-tó'l átvett minden fogalma lélektani absztrakció, így az érték fogalma is; Trubetz­koy részben ezt is szemléletmentes logikai fogalommá, szabállyá, normává fejlesztette. 5 Nincs torma állag nélkül és megfordítva. Vö. Anger: L’incarnation de la forme. Revue Philosophique de In France et de l’Étranger, CL évf. (1960) 18. 6 Vö. Laziczius Gyula: Jeltan, elemtan. Nyelvtudományi Közlemények, 49. évf. (1935) 174. 271

Next

/
Thumbnails
Contents