Liszka József (szerk.): Kürt egének tündöklő csillaga. Emlékkönyv Danczi József Villebald OSB születésének 100. évfordulója alkalmából (Komárom-Somorja, 2010)

Szemelvények Danczi József Villebald kürti vonatkozású munkásságából

A kürti nyelvjárás hangtana 15 igéből képzett főnév magánhangzóval kezdődik. Tehát így hangzik: elesik, elünek, eladja, elád, eláraszt. A l- kezdetű igéknél az el>e változás megmarad: elapít (ellapít), eláttya (ellátja), elop stb. Az el- igekötő e változata tehát általános­nak mondható. il>í: szíva (szilva), kinyit (kinyílt). Erre a változásra kevés példa akad. Általánosabb a köznyelvi alakok használata: nyíl, nyíltan, Vilmos, Vilma, Ilka, világ ^ vëlâg. ol>ó: bőd (bolt), vótam, gondókogyik, polcóvar (pokolvar), hónap (holnap), óda (oldal), fót, gondónyi, mónár, jászó, paran­­csónyi, iszó (iszol), jáddzó (játszol), láncónyi, kárpótóhat, nás­­pángóta, szónyi (szólni), szótá (szóltál), vóna, ódalog, ócsó (olcsó), dalónyi, tódanyi, hód (hold). Az ol>ó változás minden esetben megvan, amikor a következő szótag mássalhangzóval kezdődik. Ha „urasan“ akarnak beszélni, ott is ejtenek l-1, ahol annak nincs helye: csolnak, egy holnap múlva. ul>ú: kúcs, túsó, hátúsó, burává, fordú, tanúnyi, magyarú, mekfúnyi (megfúlni), kezet, összekúcsónyi, mányi (múlni), mává (múlva). Az ul- változatlanul marad a nevekben és idegen szavakban, pl. Julcsa, szultán. fíl>ö: főd (föld), kőccsönn (kölcsön), zöd, szémődök, őtösz­­kögyik, ebídőtem, kőtenyi, tötenyi, pörőnyi, füstőnyi, őtis (öltés), kőtís (költés), önyi (ölni), vőgy. Vannak kivételek is: tőltyfa, bölcs, fölhő, öl (távolságmérték). ül> ű: küd (küld), nékű (nélkül), sűdő, sávé vagy sávéi (sülve), ütem (ültem), repűtek, kerűt, üdögéll, ütetmíny, körű, föjjü (fölül), törűköző; külső így hangzik: kíső. 2. Pótlónyújtás -r kiesésénél. A szóvégi -r általában képződik: ëccër, másszor, akkor, cukor, gúnár, kisír (kísér), jókor, öccör (ötször), gyiikér, sze­kér, Péter. Két szót találtam, amelyben -r elmarad: hama (hamar), má (már). Ide csatolható a mi (= miér, m[i] ért ; vö. MNy. XXV, 225) kérdőszócska is. 3. Az ikerített mássalhangzók megtartják hosszúságukat, s így az előttük álló magánhangzó pótlónyújtás által nem gyarapodik. Példák: virrad : vërrad, forró, buggyan, csappan, durran, csërren, álló (olló), útájja (utálja), vakkant, lettem, eresszén, eggyig (eddig), rëggë, mellette, temette, benne, meggyes, ëggyes, kettes, vëlla, messze, ëssze, kallantyú stb. Találtam két olyan esetet, amelynél az ikerített -r (rr) rövi­den hangzik, de azért az előtte álló rövid magánhangzó meg­tartja rövidségét: foradalom, hurá (hurrá). Két szó van, amelynél pótlónyújtás áll be: ór (orr) és új (ujj). Az eredeti­leg hegy jelentésű orr szavunkban az -r rövid volt, amint mind a két tételt e szavak is igazolják: orom, orozat, or ja. Vogulban ur a. m. ’hegy’ (Zsirai M.: MNy. XXIII, 310; Mészöly: MNy. XXV, 328—31). Ezt a tulajdonságukat össze-

Next

/
Thumbnails
Contents