Liszka József (szerk.): Kürt egének tündöklő csillaga. Emlékkönyv Danczi József Villebald OSB születésének 100. évfordulója alkalmából (Komárom-Somorja, 2010)

Szemelvények Danczi József Villebald kürti vonatkozású munkásságából

14 Danczi Villebald ház, vág, át, száraz, szándík, harapás, madár, madárlátta, háború, káromkogyik, rántyík, kácsa, anyám, má (már), látha­tod, sokára, mándli, ártalmas, áruló, ásó, sámó (zsámoly), sámli, bátor, sáros, vásár, Sándor, kártya, iskátula, ángyi, áristom, szántóföd, három, karácsony, vasárnap. Nincs tehát sem zártabbá válás 6 felé, sem diftongizálódás. Az á-nak zár­tabbá válása megvan a Kürttel szomszédos községekben, Fürön és Szölgyénben. A kürtiek szebbnek és magyarabbnak tartják beszédüket az említett községekénél ép azért, mert azok a nyílt hosszú d-t zártabban ejtik, d-szerűen (apám, fákádás, anyám stb. Szölgyénben). A kürtiek is ejtenek ö-í, de nem az á helyett, hanem az al szótag helyett, de akkor sem ejtik olyan zártan. Az é hang képzésében egyéb változás nem történik, mint az, hogy í-nek ejtik. Ennek a szabályszerűségét láttuk a félig­­zárt magánhangzók tárgyalásánál. A nyílt hosszú ë hang a magyar nyelv keretén belül csak a nyelvjárásokban fordul elő. A kürti nyelvjárásban is elég gyakori, amint a pótlónyújtás és a nyílt rövid magánhangzók tárgyalásából kitűnik. — A nyílt hosszú ë-vel kapcsolatban sem hallhatunk kettőshangzót, amint már eddigi vizsgálódá­saink során is tapasztaltuk. A zárt hosszú é hang helyén nem ejtenek sem nyílt rövid e-t, sem nyílt hosszú l-t. Pl.: mész, béget, gége, érez stb. b) Pótlónyújtás. Magánhangzóknál a pótlónyújtás az a hangtani jelenség, amelynél a rövid magánhangzó megnyúlik, az utána következő mássalhangzót pedig nem ejtjük, mert a megnyúlt magánhangzó átveszi ennek fonológiai szerepét. A kürti nyelvjárásban a szavak hangsorából a következő mássalhangzók hiánya fordul elő: 1. Pótlónyújtás az -l kiesésénél: al>ä: búra (balra), vasam (vasalna), mëkcsü (megcsal), óda (oldal), tava (tavaly), aszta (asztal), m'ékha (meghal), burává a. m. borulva, ahol azért ejtenek a-t, mert így gondolják helyesnek: borúval, övig (alvég), ásó (alsó), talpdnyi (talpalni). Ez a jelenség az előforduló alkalmak legnagyobb részénél érvé­nyesül, de van kivétel is. Pl. talpünyi-b&n az első -al- nem változik -d-vá. Továbbá: balta, alkalmaz, hatalmas szavakban, jóllehet e szavakban is azonszótagú -l van, mint a felsorolt al á megfelelésekben. el > ê : ómé (emel), ömetem (emeltem), béső (belső), fele (felel), m'énnyé (menj el), ëmënnyi (elmenni), egázóll (elgázol), ërendôte (elrendelte), legësô (legelső), nevéte (nevelte), réggé (reggel), eballag. Az el- igekötő mindig é-nek hangzik. De kivétel minden olyan eset, amikor az utána következő ige, vagy

Next

/
Thumbnails
Contents