Liszka József (szerk.): Kürt egének tündöklő csillaga. Emlékkönyv Danczi József Villebald OSB születésének 100. évfordulója alkalmából (Komárom-Somorja, 2010)

Szemelvények Danczi József Villebald kürti vonatkozású munkásságából

A kürti nyelvjárás hangtana 5 károkat, hiszen a templom és a plébánia is elpusztult, és az anyakönyvvezetés is csak 1714-ben indult meg. A felekezeti harcok megkímélték Kürtöt. A szomszéd köz­ségek (Perbete, Für, Csúz) egy időre elszakadtak a katolikus hittől és Egyháztól, de úgy látszik, hogy Kürtöt a ,,cuius regio, eius religio“ elven kívül éber lelkipásztor is védte. Amióta a plébánián megindult az anyakönyvvezetés, a község történetéből is több részletes feljegyzést találunk. így az 1780-i canonica visitatio jegyzőkönyvéből tudjuk, hogy a község határának északnyugati részén levő Szentháromság kápolnához közel remetelak volt, ahol egymást felváltva két remete élt. Személyükről pontosabb feljegyzéseket a canonica visitatio jegyzőkönyve tartalmaz. Ugyanez a canonica visita­­tiós jegyzőkönyv megemlíti, hogy a község lakói magyarok, kivéve az ezidőtájt beköltözött cigányokat (Zingari, Növi Colonistae) és két-három tót szolgát. (A más nemzetiségek­ről való úri magyar felfogás megnyilvánulását láthatjuk abban, hogy a canonica visitatio jegyzőkönyve megköveteli, hogy a plébános tudjon annyit tótul, hogy ezt a két-három szolgát meggyóntathassa!) A XIX. században a jobbágyság felszabadulása volt a legnagyobb esemény Kürt életében. Megindult a nagyobbfokú érdeklődés a gazdálkodás és a politika iránt. Az 1865. évi országgyűlési képviselőválasztáson az udvardi járás, amelybe Kürt akkor is tartozott, balközép volt, 1869—1872-ben pedig Deák-párti. Iskoláiról az 1780-i canonica visitatio jegyzőkönyve beszél. Tanerőkként csak a plébános és a ludimagister szerepelnek. Napjainkig nyolc osztályos és tíz tanerős intézetté fejlődött. A XX. század nagy változásokat hozott a község életébe. A világháború, a kisebbségi helyzet Csehszlovákiában és a várva-várt visszacsatolás az anyaországhoz mélyreható válto­zásokat hoztak magukkal. Ezek a változások nemzetünk éle­tébe, bármilyen volt is az átélésük, haladást hoztak, és ez a haladás a magyar nemzetnek kürti sejtjén is észrevehető. * Hogy a község lakosságának a századok folyamán beállt nemzetiségi keveredését némileg megismerhessük, felsorolom a hosszabb ideig ottlakó családok nevét. A *-gal jelöltek közül már nem él Kürtön senki. Magyar családnevek: Árendás. Ármai. ‘Asztalos. Balog. Bálind. *Barsi. Berta. ‘Béres. ‘Biró. ‘Bogyó. ‘Borsó. ‘Borge. ‘Cserge. ‘Csomós. ‘Csontos. ‘Czifra. ‘Czirok. Danczi. ‘Darázs. ‘Deák. Dömény. ‘Dörömbölő. ‘Dudás. Farkas. Fazekas. Fekete. ‘Fodor. ‘Gaal. ‘Gallai. ‘Getzi. ‘Guba. Gulyás. ‘Gurgula. ‘Gyér. ‘Györgyi. ‘Győkőr. Hajas. Hajnal. ‘Holló. Hóka. Horvát. ‘Jászfalusi. Juhász. ‘Juhos. ‘Illyés. Kánya. ‘Kassai.

Next

/
Thumbnails
Contents