Tóth Károly (szerk.): Nyelvi jogok. A kisebbségi és nyelvi jogok helyzete Szlovákiában. I. Jogsegélyszolgálat 2009-2011 - Nyelvi jogok 1. (Somorja, 2013)

Államnyelvtörvény

A KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKNEK CÍMZETT LEVÉL A TÖRVÉNY VÉGREHAJTÁSÁNAK ALAPELVEIRŐL Pripomienky Okrúhleho stola Maďarov k Zásadám vlády Slovenskej republiky na vykonávanie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov Všeobecné pripomienky: 1. Okrúhly stôl naďalej trvá na svojom názore, že základná filozofia zákona o štátnom jazyku je preň neprijateľná, pretože je postavená na koncepte národného štátu v krajine, ktorá je multikultúrna a multietnická. Zákon podľa nás zasahuje do súkro­mia, slobody prejavu a slobody podnikania. Z l'udskoprávneho hľadiska, v základ­nom vzťahu štát - občan nadraďuje stanovisko a záujmy štátu nad stanovisko a záujem občana. (Podľa hesla „nie štát je tu pre občana, ale občan pre štát“.) 2. Naďalej trváme na tom, že exkluzívna interpretácia pojmu „štátny jazyk“ (v zmysle prednostného jazyka takmer všetkých oblastí verejného styku) nie je v súlade s česko-slovenskou demokratickou ústavnou tradíciou a s ústavnou tradíciou a pra­xou vyspelých európskych štátov, kde sú prítomné jazykové menšiny takého typu, ako na Slovensku. 3. Zásadne nesúhlasíme s tým, aby ktokoľvek bol trestaný za používanie, alebo nepou­žívanie akéhokoľvek jazyka. 4. Pri začatí konzultácií o texte implementačných zásad sme vychádzali z predpokladu, aj na základe odporúčania Vysokého komisára OBSE, že vláda sa jednoznačne pri­hlási k potrebe novelizácie právnych predpisov týkajúcich sa ochrany a podpory používania jazykov národnostných menšín a podporí legislatívnu iniciatívu zamera­nú týmto smerom, v záujme toho, aby sa ustanovila rovnováha medzi ochranou a podporou slovenského jazyka a jazykov národnostných menšín. Skutočnosť je však taká, že tieto zásady sa k uvedenej úlohe nehlásia. Navyše podpredseda vlády SR pre ľudské práva a menšiny, teda vládny činiteľ na to najkompetentnejší sa vyjadril, že reforma právneho režimu používania menšinových jazykov nie je potrebná. V tejto situácii vidíme zmysel ďalších konzultácií za spochybnený. 5. Na začiatku konzultačného procesu nám bolo sľúbené, že dôjde ku konzultácii k samotnému textu zásad. Tento text sme však nedostali, resp. sme sa s ním oboz­námili až po zaslaní do medzirezortného pripomienkovacieho konania. Naše jediné meritórne stretnutie sa týkalo našich pripomienok k samotnému zákonu, ktoré sme predložili Ministerstvu kultúry začiatkom októbra. 377

Next

/
Thumbnails
Contents