Tóth Károly (szerk.): Nyelvi jogok. A kisebbségi és nyelvi jogok helyzete Szlovákiában. I. Jogsegélyszolgálat 2009-2011 - Nyelvi jogok 1. (Somorja, 2013)
Jogi tanácsadás
Kérdések és válaszok kell lenniük az államnyelven írt szöveggel. A más nyelvű szöveg egyenlő vagy kisebb betűméretben kerül feltüntetésre, mint az államnyelvű szöveg.” Ugyanakkor a nemzeti(ségi) kisebbségi nyelvhasználatról szóló törvény kötelezővé teszi a közterületeken közzétett fontos, főként figyelmeztető és egészségügyi információk kisebbségi nyelven való közzétételét azokon a településeken, ahol az adott nemzeti(ségi) kisebbség aránya legalább 20%. Színházi előadás esetén, legyen az szlovákiai magyar színház vagy magyarországi vendégszereplés (pl. egy operett esetében), szlovákul is fel kell konferálni az előadást? A Szlovák Köztársaság államnyelvéről szóló törvény az 5. § (6) bekezdésében a következőképp rendelkezik a kulturális és oktatási-művelődési célú rendezvényekről: „A kulturális és oktatási-művelődési célú rendezvények államnyelven valósulnak meg. Kivételt képeznek a nemzeti(ségi) kisebbségek, etnikai csoportok, vendégszereplő külföldi művészek és az idegen nyelvek oktatására irányuló oktatási-művelődési célú rendezvények, valamint az eredeti szöveggel megszólaló zeneművek és színdarabok. A programok kísérő felvezetése államnyelven is megtörténik, kivétel képez ez alól a jelen bekezdés második mondata szerinti műsorok felvezetése, amennyiben ezek az államnyelv szempontjából az alapvető érthetőség követelményének megfelelő nyelven valósulnak meg.” Kulturális rendezvénynek minősül (legalábbis a kormány alkalmazási irányelvei alapján) színházi, mozi- vagy más audiovizuális előadás, koncert, zenei és táncprodukció, képzőművészeti kiállítás, fesztivál, táncmulatság és más társas rendezvény, ha individuálisan meg nem határozott látogatók számára vagy pedig közterületen rendezik. Nem kulturális rendezvény a 84/1990-es, a gyülekezési jogról szóló törvény alapján összehívott gyűlés. A nemzeti(ségi) kisebbség kulturális rendezvénye olyan rendezvény, amely összefügg a nemzeti(ségi) kisebbség saját kultúrájával, vagy akár más kultúrával, ha egy nemzeti(ségi) kisebbség nyelvén zajlik. Oktatási-művelődési célú rendezvénynek minősül az olyan rendezvény, amely az oktatást és a művelődést szolgálja, ha individuálisan meg nem határozott látogatók számára vagy közterületen rendezik. A jogszabályok a konferálással kapcsolatban annyit szabnak meg tehát, hogy annak államnyelven is meg kell történnie. A sorrendről nem szól a szabályozás, tehát a felvezetés elhangozhat elsőként kisebbségi vagy egyéb nyelven. Szintén nem részletezi a törvény, hogy az államnyelven elhangzó felvezetés szövegének egy az egyben meg kellene egyeznie a más nyelvű szöveggel, tehát az államnyelven elhangzó felvezetés lehet a más nyelvű, mondjuk magyar konferálás rövid összefoglalása is. Bírósági eljárás során szlovákiai állampolgárként, itt elő magyarként kérhetek-e tolmácsot, és hogyan kell megtennem? A polgári jogi eljárást szabályozó Polgári perrendtartás szerint mindenkinek (állampolgárságra és nemzetiségre való tekintet nélkül) joga van az eljárás során az anyanyelvét használni, vagy valamely ország hivatalos nyelvét, amelyet ért. Benyújthatóak tehát nem államnyelven írt (tehát akár magyar nyelvű) beadványok, és a bíróság ilyen 345