Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Az oktatás nyelvi aspektusai

514 Lanstyák István - Szabómihály Gizella tanulók képesek legyenek ugyannak a monda­nivalónak különféle stílusú megfogalmazására. Ezt a jelenlegi tankönyvek inkább akadályoz­zák, mint elősegítik, pl. a formális stílus bizo­nyos jelenségeit - többek között az ún. terpesz­kedő kifejezéseket - helytelenítik, holott ezek­nek bizonyos regiszterekben legitim funkció­juk van (1. Zeman 1988: 1046). (4), (5), (6) A többi jelenséggel tankönyve­ink nem foglalkoznak, holott erre nagy szükség volna. Különösen áll ez az (5) fáziskésre, mely­nek csökkentését nyilván elősegítené az újabb magyarországi nyelvi fejleményeknek a tan­anyagba való beiktatása. Jó volna, ha diákjaink a tankönyveikben is találkozhatnának az olyan közhasználatú dolgok magyarországi megne­vezésével, mint a filctoll {fix), a gyürüsfüzet (,karizblok), a merülőforraló {spirál), a mar­­monkanna {bandaszka). Ami a gyakorisági különbségeket illeti, ezekre is föl kellene hívni a diákok figyelmét. Igaz ugyan, hogy a balkon, az internátus, a sti­pendium szótárazott magyar szó, a mai élő magyarországi nyelvhasználatban ezek mégis ritkán fordulnak elő (ha egyáltalán előfordul­nak); helyettük inkább az erkély, a kollégium, az ösztöndíj stb. használatos. Előadásunkban a kétnyelvű környezetben foly­tatott anyanyelvi nevelés kérdéseit csupán nagy vonalakban érintettük. Ahhoz, hogy gyökeres változás következzék be az anyanyelvi oktatás­ban, még nagyon sok részletesebb, alaposabb elemzésre van szükség. HIVATKOZÁSOK Gabzdilová, Soňa 1992. Schools in the Slovak Republic with instruction in the Hungarian language - present status. Jana Plichtová (ed.) Minorities in Politics. Cultural and Language Rights. Bratislava: Czechoslovak Committee of the European Cultural Foundation. 165-173. Győri-Nagy Sándor 1988. Tájnyelvi kölcsönösség a Kárpát-medencei kisebbségek nyelvi változásainak kutatásában és intézményi szocializációjuk tervezésében A Hun­garológia Oktatása 2/4, 71-83. Kontra Miklós 1990. Fejezetek a South Bend-i magyar nyelvhasználatból. Budapest: Az MTA Nyelvtudományi Intézete. Lanstyák István 1992. A magyar-szlovák kétnyelvű­ség kutatásának néhány módszertani kérdéséről. Győri-Nagy Sándor - Kele­men Janka (szerk.) Kétnyelvűség a Kár­pát-medencében II. Budapest: Pszicho­­lingva Nyelviskola. 35 48. Lanstyák István 1993. A magyar-szlovák kétnyelvű diákok magyar szókincsének néhány sajátosságáról. Hungarológia 3. Buda - pest: Nemzetközi Hungarológiai Köz­pont. 115-128. Lanstyák István 1994. Kétnyelvűség és nemzeti nyelv. (Néhány gondolat a standard nyelvváltozatnak kétnyelvüségi helyzet­ben való elsajátításáról). Irodalmi Szem - le 37/2, 63-75. Pete István 1988. A magyar nyelv állami változatai (Kárpátukrán változat). Kiss Jenő - Szűts László (szerk.) A magyar nyelv rétegződése. Budapest: Akadémiai Ki­adó. 779-789. Szabómihály Gizella 1993. Nyelvhasználat és szoci­ális háttér. Hungarológia 3. Budapest: Nemzetközi Hungarológiai Központ. 59-72. Zeľová, Alena 1992. The integration of the Hun­garian minority in Slovakia - the lan - guage problem. Jana Plichtová (ed.): Minorities in Politics. Cultural and Lan­guage Rights. Bratislava: Czechoslovak Committee of the European Cultural Foundation. 154—158. Zeman László 1988. Jegyzet a szaknyelvi motivált­ságról. Kiss Jenő - Szűts László (szerk.): A magyar nyelv rétegződése. Budapest: Akadémiai Kiadó. 1040-1053. (Lanstyák István - Szabómihály Gizella 1994. Anyanyelvi nevelés kétnyelvű környezetben. Többnyelvűség az oktatásban és a kutatásban. II. kötet. Folia Practico-Linguistica XXVI. Budapest: Budapesti Műszaki Egyetem Természet- és Tár­sadalomtudományi Kar, Nyelvi Intézet. 782-787.)

Next

/
Thumbnails
Contents