Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Kétnyelvű nyelvhasználat

A természetes magyar-szlovák kétnyelvűség...403 Lanstyák István 2000. K otázke striedania kódov (maďarského a slovenského jazyka) v komunite Maďarov na Slovensku. Slovo a slovesnost 61/1, 1-17. Lanstyák István 2002. A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői. Lanstyák István - Szabómihály Gizella Magyar nyelvter­vezés Szlovákiában. Tanulmányok és dokumentumok. Pozsony: Kalligram Kiadó. 84-108. Lanstyák István 2005a. Striedanie kódov v kontexte asymetrického bilingvizmu. Dolník, Juraj (szerk.) Jazyk a komunikácia v súvislostiach. Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 24. a 25. júna 2004 na Filo­zofickej Fakulte Univerzity Komens­­kého v Bratislave. Bratislava: Univerzita Komenského. 141-154. Lanstyák István 2005b. A kódváltás nyelvtani aspek­tusának néhány kérdése a szlovákiai magyar beszélőközösségben. Lanstyák István - Vančoné Kremmer Ildikó (szerk.) Nyelvészetről változatosan. Segédkönyv egyetemisták és a nyelvészet iránt érdeklődők számára. Dunaszerdahely: Gramma Nyelvi Iroda. 77-120. Lanstyák István 2006. Nyelvből nyelvbe. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó. Lengyel Zsolt 1974. A kétéves korú magyar gyer­mek főnévi ragozási rendszerének kiala­kulása. Hungarológiai Közlemények 18. 641-648. MacLaughlin, Barry 1978. Second-language acqui­sition in childhood. Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates. Mantero, Miguel - Herpe, Estelle 2007. The Three Languages and One Voice of a Multilingual Child: Educational Implications for Monolingual Bias in the United States. Radical Pedagogy Vol. 9. Issue 1. S. Meggyes Klára 1979. A szó elsajátítása a nyelvel­sajátítás folyamatában. Nyelvtudományi Közlemények 81/1- 2, 238-244. Meisel, Jürgen M. 1989. Early differentiation of lan­guages in bilingual children. K. Hyltenstam - L. K. Obier (szerk.) Bilingualism across the lifepan. Cambridge: University Press. Mikes Melánia 1971. Mondattani univerzálék a gyermeknyelvben. A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei. III. évf. Budapest. Navracsics Judit 1999. A kétnyelvű gyermek. Budapest: Corvina Kiadó. Poplack, Sarah. 1980. Sometimes I’ll start a senten­ce in English y termino en Espanol: toward a typology of code-switching. Linguistics 18, 581-618. Redouane, Rabia é.n. Linguistic Constraints on Codeswitching and Codemixing of Bilingual Moroccan Arabic-French Speakers in Canada. http://www. lingref. com/isb/4/149ISB4.PDF (letöltve: 2011. december 3.) Romaine, Susanne 1989. Bilingualism. Oxford: Basil Blackwell. Skutnabb-Kangas, Töve 1995. Nyelv, oktatás és a kisebbségek. Budapest: Regio. Slobin, Dan J 1973. Cognitive Presequisites for the Development of Grammar. Ferguson, Charles — Slobin, Dan (szerk): Studies of Child Language Development. New York: Holt, Reinehart and Winston. 175- 208. Štefánik, Jozef 2000. Jeden človek, dva jazyky. Bratislava: Academic Electronic Press. Szabómihály Gizella - Lanstyák István - Vančoné Kremmer Ildikó - Simon Szabolcs 2000. Idegen szavak a magyar nyelv szlovákiai változataiban. Borbély Anna (szerk.) Nyelvek és kultúrák érintkezése a Kárpát-medencében. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete. 195 -207.

Next

/
Thumbnails
Contents