Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Kétnyelvű nyelvhasználat

Magyar-szlovák kétnyelvű gyermekek...375 A szöveg feldolgozásánál a kétnyelvű és az egynyelvű tanulók számára ugyanazok a kérdé­sek bizonyultak könnyűnek, illetve nehéznek. A kérdések között, mint látható, olyan nem volt, melyre ne lett volna hibás válasz. Általá­nos tapasztalat, hogy a gyermekeknek problé­mát jelentett a következtetések levonása, s e tekintetben nincs különbség az egynyelvű és a kétnyelvű gyerekek között. A válaszok további elemzése során megál­lapítható, hogy a hibás válaszok minőségileg két fő csoportba oszthatóak. Az első csoportba tartoznak azok a válaszok, mikor a válasz ugyan téves, de a gyermek mondott valamit. A második csoport hibás válaszai úgy jöttek létre, hogy a gyerekek vagy nem mondtak semmit, vagy hangosan közölték: „Nem tudom”. Ha arányaiban megvizsgáljuk e két csoport vála­szait, azt találjuk, hogy sokkal több a téves válasz, mint az elmaradt válasz, s ez minden csoportra jellemző, függetlenül az egy- vagy kétnyelvűségtől, illetve a nyelvi dominanciától. A téves válaszok a legtöbb esetben egy, két vagy három szavasak voltak, s e tekintetben sincs lényeges különbség az egyes csoportok között. A hiányzó válaszok eloszlásánál azon­ban megfigyelhető, hogy a legtöbb ilyen jelle­gű válasz a szlovákdomináns csoportnál talál­ható. Nyilvánvaló, hogy a gyerekek a gyön­gébb nyelvükben kevésbé tudtak úgymond „mellébeszélni”, mint azok a társaik, akiknek a magyar a domináns nyelvük. (A részletes ada­tokat lásd a 3. táblázatban.) A vizsgálatban részt vett 193 gyermek nagyobb részének tizenegy-tizenkét évesen nehézséget okozott a szöveg értését ellenőrző 10 kérdés megválaszolása. A szövegértésben a magyar iskolába járó kétnyelvű gyerekek és az egynyel­vű gyerekek között sem előny, sem hátrány nem mutatkozott. Szignifikánsan gyöngébben teljesí­tettek azonban a szlovák iskolába járó gyermek­ek. Gyöngébb teljesítményük abból adódhat, hogy az általuk használt két nyelv fejlődése nem párhuzamosan halad egymás mellett, hiszen a szlovák nyelv fejlődése az iskolai oktatás hatá­sára sokkal erőteljesebb, mint a csak „konyha­nyelvi” szinten használt magyar nyelvé. A szövegértés vizsgálata a 11 éves korosz­tály nem várt mértékű hiányosságait tárta fel a vizsgálatban részt vett gyermekeknél, de e hiá­nyosságok nem voltak különböző mértékűek az egynyelvű és a magyardomináns kétnyelvű gyerekeknél. Súlyosabb hiányosságokat mutat­tak a szövegértésben a szlovák tanítási nyelvű iskolába járó gyerekek. 3. táblázat A hibás válaszok megoszlása az egyes kérdések szerint (százalékban) Kérdések 1.2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Csoportok NyMI (N=52) 26,93,8 11,5 3,8 11,5 3,8 5,8 7,7 5,8 36,5 NMI (N=26) 30,8 0 15,4 15,4 34,6 7,7 7,7 0 3,9 38,5 KöMI (N=25) 28,0 0 12,0 4,0 20,0 0 16,0 0 8,0 36,0 KeMI (N=24) 20,84,2 20,8 12,520,8 8,3 4,2 0 4,2 20,8 SZÍ (N=32) 43,83,1 18,8 12,5 34,4 21,9 28,1 15,6 6,3 53,1 Mól (N=34) 35,3 0 26,5 2,9 17,6 2,9 8,8 2,9 14,747,0 Összesen (N= 193)32,3 1,8 17,3 9,1 23,2 8,2 11,4 5,0 7,3 39,5

Next

/
Thumbnails
Contents