Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői

144 Misad Katalin nőgyógyászati és fogorvosi rendelő kiváló minőségű kávé vagy tea hány csapattal s hány versenyzővel indulnak A példaanyag alapján bizonytalan az írásgya­korlat az illetve és a valamint kötőszók előtti vessző használatát illetően is, pl.: „A képvise­lők felszólították a polgármestert illetve annak egyik helyettesét, hogy...”, „Később a DAC diákcsapata valamint ifjúsági csapata feljutott a kerületi bajnokságba” stb. A vizsgált sajtó­termékekben általában csak akkor szerepel vessző a szóban forgó kötőszók között, ha azok nem mondatrészeket, hanem tagmondatokat kapcsolnak, pl.: „A város központjában hangu­latos sétány létesült, valamint park épült az új lakótelep közelében ”. A szabályzat szerint azonban az illetve és a valamint kötőszók kité­tele formai és nem funkcionális, ezért mondat­részek közti helyzetben is kötelező előttük a vessző (lásd Laczkó-Mártonfi 2004: 345). A mondatrészek közötti harmadik leggya­koribb írásjel-használati probléma az értelme­­zős szerkezetekben jelentkezett. Mivel ezekben a szókapcsolatokban rendszerint mind az értel­mezett, mind az értelmező tagra külön hang­súly esik, ezt a beszédben szünettel, az írásban pedig vesszővel jelöljük (lásd Akh. 248. a pont). Az elemzett példaanyagban sok esetben hiányzik az értelmezett és az értelmező közötti írásjel: SAJTÓBAN a város polgármesterének XY-nak az egyik képviselő X az ificsapat edzőjét XY-t XY-t a somorjai születésű művészt STANDARD FORMA a város polgármesterének, XY-nak az egyik képviselő, X az ificsapat edzőjét, XY-t XY-t, a somorjai születésű művészt 4.2. A tagmondatok közötti írásjel­­használat Az összetett mondatok tagmondatai között kötelező érvényű az írásjelhasználat. A leggya­koribb s legáltalánosabb tagmondatokat elvá­lasztó írásjel a vessző, de használatos még a pontosvessző, a kettőspont és a gondolatjel is (vő. Laczkó-Mártonfi 2004: 323). Megfigye­léseink szerint a szlovákiai magyar nyelvű saj­tótermékekben a tagmondatok elhatárolására ritkán alkalmazzák a kettőspontot - amely egy­ben a figyelemfelkeltésnek is fontos eszköze -, helyette a gondolatjelet részesítik előnyben. Ennek fő oka a többségi nyelv analóg monda­taiban keresendő: a szlovák összetett mondat­ban a kettőspont csak az idézetet bevezető idéző tagmondat végén, illetve - mind az egy­szerű, mind az összetett mondatok vonatkozá­sában — magyarázó jellegű mondatrész vagy tagmondat előtt fordul elő (lásd PSP 1991: 112). Természetszerű tehát, ha az egyik két­nyelvű regionális lap szlovák mondata - „Na druhý deň to už bolo isté - predstavenie sa od­kladá ” — a magyar nyelvű fordításban így sze­repel: „ Másnapra egyértelművé vált - az elő­adás elmarad”. A tagmondatok közötti standard írásjelhasz­nálattól eltérő példák sorát az idézésre vonat­kozó adatok bővítik. A gondok egy részét az idézet és az idéző mondat közötti írásjel, más részét a szövegbe szervesen illeszkedő idézet formai jellemzőinek alkalmazása okozza. A szabályzat szerint az idézetet követő idéző mondat elé gondolatjelet kell tenni (vö. Akh. 2000: 104; Laczkó-Mártonfi 2004: 338), a vizsgált korpuszban azonban helyette gyakran vessző szerepel, pl.: „Az önkormányzat ebben az évben jelentősen növeli a futballcsapat támogatására eddig szánt összeget”, ígérte a polgármester; „Azon leszünk, hogy egyre több elsőst írassanak magyar tanítási nyelvű iskolá­ba”, mondta az iskola igazgatója. Abban az esetben, ha az idéző mondat beékelődik az idé­zetbe, már közbevetésnek számít, tehát gondo­latjelek közé kell tenni, a második idézőjel

Next

/
Thumbnails
Contents