Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői

Nyelvi változók a magyar nyelv szlovákiai változataiban 129 régióval (ahol ez a forma szintén használatos). Ebből következően a tárgyalt változó az orszá­gos határmetsző változók tipikus példánya. Mint fentebb említettük, minden változótí­pusban találunk olyan változópéldányokat, melyek esetében az M és a Bm csoport válaszai közötti különbség legalább 5%-os szinten szig­nifikáns volt. Amikor azonban a csoporthoz tartozás és a válasz jellege közötti kapcsolat erősségét ellenőriztük, azt tapasztaltuk, hogy az M és a Bm csoport viszonylatában ez csak néhány AK és K változónál érte el a közepes értéket, a legtöbb esetben csak nagyon gyenge vagy gyenge fokozatú volt. A vizsgált változók jó részénél (leginkább az E és EK változóknál) az M és a Bm csoport válaszai összecsengenek, egy irányba mutat­nak, sőt a szignifikáns különbségek egy bizo­nyos hányada esetében a szlovákiai magyar gimnazisták gyakrabban használták a standar­­dabbnak számító változatot, mint a magyaror­szági adatközlők.7 A Bm-M sorrend ellentétben áll azzal az álta­lunk is idézett általános tapasztalattal, hogy a szlovákiai magyarok nyelvhasználata kevésbé standard, mint a magyarországi magyaroké. Ez az ellentét azonban látszólagos. A kevésbé standard (pl. nyelvjárásiasabb) kifejezésmód elsősorban az informális beszélt nyelvre jel­lemző, amelyet természetesen nem, ill. csak kevésbé megbízható módon lehet kérdőív segítségével megismerni, mivel az ilyen jellegű vizsgálat az adatközlőkből formálisabb nyelv­­használatra való törekvést válthat ki. Ennél­fogva adataink természetesen nem értelmezhe­tők úgy, mintha a szlovákiai magyar gimnazis­ták nyelvhasználata (egyes nyelvi jelenségek tekintetében) standardabb volna, mint a magyarországiaké. Az viszont tény, hogy adat­közlőinknek, a magyar tannyelvű iskolába járó szlovákiai diákoknak többsége ismeri és bizo­nyos helyzetekben képes is alkalmazni a stan­dard nyelvváltozat normáját. 3. A KUTATÁS SORÁN ALKALMA­ZOTT ELJÁRÁS A kutatásunk során alkalmazott eljárás - a kér­dőíves adatfelvétel - minden hátránya ellenére alkalmasnak bizonyult olyan különbségek és egyezések kimutatására egyfelől az azonos vál­tozótípushoz tartozó altípusok vagy konkrét változók, másfelől az egyes adatközlői csopor-7. táblázat Az M-Bm és a B,-M sorrendet mutató változópéldányok száma a) produktív+választá­­sos+javításos, b) megítéléses feladattípusban (csak a csoportok válaszai között szignifikáns különbséget mutató változópéldányokat figyelembe véve) Feladat típusa Sorrend E változók EK változók AK/K változók a) M-Bm 14 66,7%13 81,3%12 100% Bm-M 7 33,3% 3 18,7% 0 0% Együtt 21 100%16 100%12 100% b) M-Bm 6 40% 0 0%3 100% Bm-M 9 60% 4 100% 0 0% Együtt 15 100%4 100% 3 100% Magyarázat: Az M-Bm sorrend azt jelenti, hogy az adott változópéldány első változatát az M csoportbeli adatközlők gyak­rabban választották, mint a Bm csoportbeliek. Értelemszerűen ennek fordítottja áll fenn a Bm-M sorrendet mutató válto­zópéldányok esetében. 7. A Bm csoport diákjainak ilyen viselkedésére részeredményeink első feldolgozásakor 1991-ben derült fény; megne­vezésére az eredetileg ad hoc kifejezésnek szánt „normatúlteljesítés”, ill. fokozott normakövetés” terminust használ­juk. Ez a jelenség az ún. labovi hiperkorrekció „tejtestvére”. (Bővebben 1. Lanstyák 1992; Lanstyák - Szabómihály 1996).

Next

/
Thumbnails
Contents