Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői

Nyelviváltozó-típusok a magyar nyelv szlovákiai változataiban 121 nak nevezzük abból a megfontolásból, hogy e változat izoglosszája vagy egybeesik az ország­határral, vagy azon belül, azt át nem lépve halad. 7.2.1. Az első említett esetben, amikor a máso­dik változat izoglosszája végig az országhatár (és a nyelvhatár) vonalán halad (úgy, hogy egyiket sem metszi), s így a változó az illető ország egész területén él, országos határtartó változók-ról beszélhetünk. Szlovákia egész magyarlakta területén változók például a mus­tár : horcsica, iskolába(n) tanít : iskolán tanít', Magyarországon ilyen jellegűek többek között az élelmiszerbolt : közért, polisztirol : hungaro­cell. 7.2.2. A másik esetben a határtartó változók második változatának izoglosszája a két ország valamelyikének egy kisebb területét fogja közre úgy, hogy az országhatárt vagy nem érin­ti, vagy pedig részben - nem az egész vonalán! - rajta halad. Az ilyen változókat táji határtar­tó változó-nak nevezzük. A nem-kontaktusvál­­tozók közül táji határtartó változó pl. a mond : mund, amelynek második változata tudtunkkal csupán a Csallóköz néhány községében haszná­latos. A kontaktusváltozók közül ilyen a fahéj : škorica váltakozás, amely ismereteink szerint a Zoboraljára jellemző (K változó), a vágai ki ül át? : ki átül? szórendi változó (talán AK válto­zó) stb. Ezek többnyire kisebb földrajzi ható­sugarú nyelvjárási jelenségek, ám elvben nem nyelvjárási eredetű kontaktusváltozók, netán más önálló alkotások is tartozhatnak ide, amennyiben az illető központnak nem az egész területén használatosak. 7.3. A változók harmadik csoportjában a máso­dik változat izoglosszája metszi az országha­tárt, ezért (ország)határmetsző változók-nak nevezzük őket. Az ilyen változók mindkét országban élnek, de - szemben a 7.1. alatt tár­gyalt határsemleges változókkal - az egyikben vagy mindkettőben csupán a nyelvterület egy részén. 7.3.1. A határmetsző változók egyik csoportjá­ban a második változat Magyarországon táji változat, ám a határon átnyúlva Szlovákiában az egész magyarlakta területen használatos, így a változó ott országos; ilyenkor nyelvünk szlo­vákiai részleges központjából nézve országos határmetsző változók-ró\ beszélünk. Ilyen pl. a műt/operál ige, amelynek -ra/-re rágós vonzata {az epéjére műtötték) Magyarország északkele­ti régióiban is rendkívüli gyakoriságúnak lát­szik,12 emellett azonban az egész szlovákiai magyar nyelvterületen országos változatként él. Az ilyen változatok izoglosszája egy szaka­szon átnyúlik az országhatáron, máshol azon­ban annak vonalán halad. 7.3.2. Ha egy határmetsző változó második vál­tozatának használata - szemben az előbbi pont­ban tárgyalt esettel - az egyik országnak sem terjed ki az egész (magyarlakta) területére, táji határmetsző változók-ról beszélünk. Ilyenek pl. a következő, a magyar dialektológiából jól ismert nyelvjárási jelenségek: váza : vázo, vár­tam : vártom (ún. á utáni o-zás); mondja : mondi; Péterékhez megyek : Péteréknél megyek; útban van : zavadzál. Az említett vál­tozók nyelvjárási változatai Magyarország egyes régióiban, valamint ennek szerves folyta­tásaképpen a szlovákiai magyar nyelvterület egy részén használatosak. 7.4. Látjuk, hogy országos változók mindhá­rom fönti csoportban találhatók: a határsemle­ges változók kivétel nélkül országos változók is, a határtartó és a határmetsző országos válto­12. Erre utalnak a bevezetőben említett felmérésünk eredményei. így aligha tekinthető véletlennek, hogy egyik, salgótar­jáni származású, de szülővárosától már hosszú évek óta távol élő nyelvészünk e sorok egyik írójának egy másik mun­kájából szerzett először tudomást arról, hogy az epére műt Magyarországon csupán regionális változat, amelyet nem ismernek mindenütt.

Next

/
Thumbnails
Contents