Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)
Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői
102 Lanstyák István Étel, ital 1. Km: Er Fv Ka brindza ’juhtúró’, Va citronád ’citromszörp, citromlé’, Fv Va Ka Hv Mv degusztál ’ételt, italt (meg)kóstol’; 2. Ht: a) Fv pástétom ’húskrém(konzerv)’; b) Va bébihús ’fiatal marha húsa; borjúhús’, Fv fehér jogurt ’natúr joghurt’, Fv nanuktorta ’torta alakú jégkrém’, Fv víberliszt ’rétesliszt’; 3. Ány: a) Va Hv Mv ajvár : ajvar ’paprikából és padlizsánból készített mártás’, Fv bábovka ’kuglóf’, Er bálmos ’fehérsavóban kukoricalisztből készített puliszkaszerü étel’, Őv bomfritt ’hasábburgonya’, Va Hv Mv burek ’hússal, túróval, almával töltött sült tésztaféle’ b) Fv dezert ’(egy doboz) bonbon’, ’desszert’. Háztartás 2. Ht: a) Er butélia ’palack, gázpalack’, Fv pohár ’befőttesüveg’; 3. Ány: a) Ka bánka : bánki ’befőttesüveg’, Fv bandaszka ’ benzin, olaj szállítására használt marmonkanna; víz szállítására használt műanyag kanna’, Er borkán ’befőttesüveg’, Ka csájnyik ’teáskanna’, Va Hv Mv csacskalica ’fogpiszkáló’, Er Va Hv Mv deterdzsent ’mosószer’, Mv hladilnik ’hűtőgép’, Va Er plonzson ’merülőforraló’, Va Hv remi ’sütő’, Va tégli ’befőttesüveg’, Hv Mv toszter Ov tószter ’kenyérpirító’; b) Fv Hv fritéza Mv fritéza ’olajsütő’. A mai hétköznapi életre jellemző mindennapi használati tárgyak, műszaki cikkek, ezekkel kapcsolatos tevékenységek 1. Km: Va Hv Mv grafoszkóp ’írásvetítő’; 2. Ht: a) Er diffúzor ’hangszóró’, Fv faragó ’ceruzahegyező’, Er formál ’(telefonszámot) tárcsáz’, Fv hív vkinek ’felhív’; b) Fv feljátszik ’vmit hangszalagra, hanglemezre vagy videóra felvesz’, Fv kitárcsáz v. kiteker ‘telefonáláskor tárcsáz’; 3. Ány: a) Er aragáz ’propán-bután gáz(tűzhely)’, F v Va Ka Hv Mv Őv batri ’szárazelem’, ’újratölthető elem, akku’, Fv bleszk ’vaku’, Er buton ’nyomógomb’; b) Er Fv Va Ka Hv Mv Őv aparát ’készülék’, Mv Őv automát ’automata’. Ruházkodás, pipere 2. Ht: a) Ka kosztüm ’öltöny’, Er Fv Ka Őv trikó ’pólóing’; b) Ka Mv leöltözik ’levetkőzik’; 3. Ány: a) Er adidász (bármilyen márkájú) sportcipő, Va aposztolka ’saru, szandál’, Mv balerinka ’papucscipő, balerina’, Va Hv bedzs ’kitűző, jelvény’, Fv beszprejez ’bespréz, beszpréz’, Er bulándra ’rongy, rongyos, rendetlen öltözet’, Mv cokla ’fapapucs’, Va Hv cokula ’bakancs’, Va csicsak traka ’tépőzár’, Er csintura ’derékszíj’, Fv debilki ’mintás férfi gyapjúsapka’, Va fejszlifting ’ráncfelvarrás’, Hv Mv frizeroz Őv frizíroz ’frizurát készít’. Ház, lakás, lakberendezés, kiegészítők 1. Km: Er Fv Va Hv Mv Őv luszter ’csillár’; 2. Ht: a) Fv bejárat ’<több lépcsőházas épületben vmelyik> lépcsőház’, Ka nyugágy ’összecsukható fekvőhely, ágy’; b) Fv kiteppez ’(szőnyeget, kárpitot) tisztítószerrel kitisztít’; 3. Ány: a) Er apartament ’lakás, lakrész, lakosztály’, Őv centrálhejcung ’központi fűtés’, Fv gaucs ’dívány’, Va Hv Mv jogi ’rugós matrac, ágybetét’, Va piakár Hv plakar ’beépített szekrény’, Va szakszi ’virágcserép’; b) Er Fv Va Őv garnis : garnizs ’függönytartó’, Fv garzonka : garzónka ’garzonlakás’. Közlekedés 2. Ht: a) Fv kiszáll ‘leszáll, pl. buszról, vonatról’, Ka konduktor ’jegyellenőr (tömegközlekedési járaton, helyi érdekű vasúton)’; b) Fv benzinpumpa ’benzinkút’, Fv havijegy ’havibérlet’, Er stoplámpa ’közlekedési jelzőlámpa’; 3. Ány: a) Er akcselerát ’sebesvonat’, Va drum ’főút’, Er gára ’vasútállomás’, Va Hv kaciga Er kaszka ’bukósisak’, Mv kolona ’konvoj’, Er komposztál ’(lyukasztással) vonaljegyet kezel a buszon’, Mv krozsni ’körforgalom’; b) Va Hv bulevár ’sugárút’, Er csirkuláció : csirkulácia ’közlekedés’, Va Hv Mv konduktor ’kalauz’. Autózás 2. Ht: a) Fv bazár ’használtautó-kereskedés’, Er Fv Va Hv Mv Őv mechanikus ’autószerelő’;