Liszka József: Magyarok Szlovákiában VI. Populáris kultúra - Magyarok Szlovákiában 6. (Somorja, 2010)

II. Kutatástörténet

1918 utáni néprajzi kutatástörténet 81 Többek között a Szilicei-fennsíkon, Mellétén és a Sajó-völgyben végeztek kutatásokat (vö. Gunda 1973; Gunda 1974). Az 1973. évi sze­minárium konkrét eredményeként született Gunda Béla tanulmánya Gömör népi teherhor­dásáról, amely tudomásom szerint mind ez ideig csak szlovákul jelent meg (Gunda 1978). Összesen tíz alkalommal került sor a szeminá­rium megrendezésére. Ebből az első hetet a pozsonyi tanszék, a következőket pedig a lodzi és poznani, valamint a belgrádi és a varsói egyetemek szervezték (Škovierová 1991, 86). Mindezeken túlmenően Ján Mjartan, Mag­daléna Paríková, Andrej Polonec, Zita Škovie­rová, Marta Sigmundová stb. végeztek kisebb­­nagyobb jelentőségű néprajzi kutatásokat szlo­vákiai magyar közegben is. Végezetül most is nézzünk legalább egy olyan szlovák publikációt, amely a szlovákiai magyar tájak néprajzi ismerete szempontjából is fontos lehet. Ez pedig a Szlovák Tudomá­nyos Akadémia Néprajzi Intézete irányításával készült Szlovákia néprajzi atlasza (Etnogra­fický atlas Slovenska), amelynek adatgyűjtő munkálatai a hetvenes években zajlottak. Ezek során a kutatók 250 szlovákiai helységet (ebből 30 magyar jellegűt45) vizsgáltak meg. A szlovák néprajzi atlasz interpretációs gyakorlatához azonban néhány megjegyzés kívánkozik. Arra természetesen nincs most tér, hogy részletekbe menően foglalkozzam vele, ezért itt csupán elvi kifogásaimat fogalmazom meg. A Magyar néprajzi atlasz gyakorlatától el­térően Szlovákia néprajzi atlaszának összeállí­tói nem (pontosabban: nem csak) a kutatópon­ton jelölték az egyes jelenségeket, hanem azo­kat (olykor önkényesnek ható módon) össze­kötve, meghosszabbítva, területeket besatíroz­va, kiszínezve igyekeztek érzékeltetni egy-egy jelenség elterjedési területét. Ötvözik tehát a dokumentatív és az illusztratív térképészeti módszereket (vö. Barabás 1963, főleg: 142-143). Ez természetesen így sokkal didakti­kusabb, átláthatóbb, de jóval több tévedésre, netán visszaélésre is lehetőséget ad, hiszen egy-egy esetleg pontatlanul végzett terepmun­ka hamis „eredményét” erőteljesen kinagyítva adja vissza. A legproblematikusabb azon térképek este, ahol a szerzők terminológiai jelenségeket ábrá­zolnak. Csak egy példa: a török kiűzése után, a 18. század elején Érsekújvár környékére (Nagysurány és körzete), valamint Ógyalla tér­ségébe szlovák és morva telepesek érkeztek, akik a mai napig őrzik szlovák identitásukat és nyelvüket. Az Érsekújvártól északra elterülő surányi tömböt leszámítva elszórt, magyar fal­vak közé ékelődött telepekről van szó, s ezek legdélebbi pontja (Újgyalla, ami egyébként kutatópont) kb. 20 km-re fekszik a Dunától. Nos, ha , jól” vannak kiválasztva a kutatópon­tok, akkor „megfelelő” satírozással elérhető, hogy a Kisalföld egyébként egységes magyar jellege, legalább így, térképen, egy erőteljes, egészen a Dunáig (!) lenyúló ékkel megbomlik. Bizonyságul elég ránézni a 19-22. számú tér­képekre (lásd további részletekkel: Liszka 1993a, 45; Liszka 1993b, 209-210). Mind­amellett Szlovákia néprajzi atlasza rendkívül fontos a szlovákiai magyar nyelvterület népraj­zi jelenségeinek az értékelése, értelmezése szempontjából, hiszen a Magyar néprajzi at­lasz adataival összevetve egyrészt egy masszí­vabb, hitelesebb kép bontakozhat ki előttünk, másrészt meg (amire a Magyar néprajzi atlasz nem alkalmas) az egyes jelenségek elterjedtsé­gét tovább tudjuk követni a szomszédos szlo­vák nyelvterületen is (Kovačevičová szerk. 1990. Vö. Kovačevičová 1981). 3.3.4. 1989-től napjainkig A néprajzi kutatás fejlődésében a minőségi vál­tásra természetesen nem egyik napról a másik­45. Bacska, Bátorkcszi, Bős, Cakó, Csata, Csecs, Egyházgelle, Ekel, Fclsőszeli, Garamkövesd, Garamszcntgyörgy, Gcsztcs, Gömörpanyit, Gútor, Hidaskürt, Hontfüzesgyarmat, Kccsö, Kisújlak, Kuntapolca, Magyarbőd, Martos, Muzsla, Nagybalog, Nagycétény, Palást, Peróny, Pozsonypüspöki, Tajti, Vágfarkasd, Zétény.

Next

/
Thumbnails
Contents