Csanda Gábor - Tóth Károly (szerk.): Magyarok Szlovákiában III. Kultúra (1989-2006) - Magyarok Szlovákiában 3. (Somorja, 2006)

Szabómihály Gizella: A szlovákiai magyarság nyelvi helyzete

A szlovákiai magyarság nyelvi helyzete 269 zártnak tekinti a nyilvános nyelvhasználat sza­bályozásának folyamatát, a belső jogrend össz­hangban van az adott nemzetközi egyezmény rendelkezéseivel. így a keretegyezmény végre­hajtásával kapcsolatban a szlovák kormány megállapítja, hogy Szlovákia a kisebbségi nyel­vi jogokat európai módon, „magas színvona­lon“ biztosítja. A charta szlovákiai alkalmazásá­ról készített kormányjelentés pedig leszögezi, hogy a már korábban elfogadott nyelvhasznála­ti törvények révén Szlovákia előzőleg teljesítet­te a vállalt kötelezettségeket, bár nyitott az Eu­rópa Tanács szakértőinek javaslatai iránt. 4.2. A szlovák nyelvpolitika jellemzői Az Andrássy György-féle osztályozás szerint (Andrássy 1998) Szlovákia a B-típusú államok sorába tartozik: a hivatalos nyelv (pontosabban az államnyelv) a többségi nyelv, s bár a kisebb­ségi nyelvek egyike sem hivatalos nyelv, a ki­sebbségek nyelvhasználata jogilag szabályo­zott. Egyúttal azonban az államnyelvtörvény értelmében a szlovák nyelv elsőbbséget élvez minden más nyelvvel szemben, s úgy tűnik, ezen az egyoldalú helyzeten sem a volt, sem pedig a jelenlegi szlovák kormányzat nem kí­ván változtatni. A Keretegyezmény végrehajtá­sáról készített szakértői vélemény kifogásolta az államnyelvtörvény egyes rendelkezéseit; a szlovák válaszban többek között ez olvasható: „A Szlovák Köztársaság kormánya nem azono­sul a szakvélemény 36. pontjával, sem a Ta­nácsadó Bizottság arra vonatkozó ajánlásával, hogy a kisebbségi nyelvek használata előnyt él­vezzen a hivatalos nyelvvel szemben. A Szlo­vák Köztársaság ezt a kérdést A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájával össz­hangban fogja kezelni“. A Chartához fűzött nyilatkozatban azonban több helyütt is olvasha­tó az a megállapítás, hogy Szlovákia a vállalt kötelezettségeket az „államnyelv sérelme nélkül“ fogja alkalmazni. Az elmondottak értelmében Szlovákiában a nyilvános színtereken alapértelmezésben a szlovák nyelv használandó, a kisebbségekhez tartozó személyek bizonyos törvényi keretek között emellett az adott kisebbségi nyelvet is használhatják. A kisebbségi nyelvi jogok gya­korlása valójában az egyén magánügye, amihez az állam minimális segítséget nyújt. Az alkot­mányban a kisebbségi jogok egyéni és állam­polgárijogként fogalmazódnak meg, az emberi és szabadságjogok rendszeréhez kapcsolódnak, az állampolgárok egyenlőségének és a diszkri­minációmentességnek az elvére épülnek (Šutaj-Olejník 1998, 285; Initial Periodical Report 2003, 5; a kisebbségi politika kapcsán 1. még Dostál 2003, Orosz 2005). A szlovák értelmezés szerint a diszkriminá­ciómentesség a pozitív diszkrimináció elutasí­tását jelenti, többek között ezt bizonyítja az is, hogy az alkotmánybíróság alkotmányellenes­nek minősítette az ún. diszkriminációellenes törvénynek azt a rendelkezését, amely szerint az esélyegyenlőség és az azonos bánásmód biz­tosításának érdekében speciális „kiegyenlítő” intézkedések alkalmazhatók, amelyek célja a „faji vagy etnikai származással összefüggő hát­rányos megkülönböztetés megakadályozása”. 4.3. A szlovákiai kisebbségi nyelvi jogok a nemzetközi „standardok” tükrében Amint fentebb arról már volt szó, a szlovák po­litikai elit véleménye szerint Szlovákia magas szintű nyelvhasználati jogokat biztosít a ki­sebbségeknek, a kisebbségek viszont - a legin­kább érzékelhető módon a szlovákiai magyarok - nem tartják kielégítőnek a jelenlegi helyzetet.422 Első megközelítésben azt mond­hatjuk, hogy alapjában véve mindkét félnek 422 A kormány mellett működő kisebbségi tanács a Charta végrehajtásáról készült külügyminisztériumi jelentés első válto­zatának megvitatásakor (2003 januárja) támogatta a Csáky Pál ember- és kisebbségjogi miniszterelnök-helyettes hivata­la által kidolgozott szakvéleményt, amely szerint a Chartában vállalt kötelezettségek tényleges végrehajtása érdekében módosítani kellene az államnyclvtörvényt, 10%-ra kellene csökkenteni a kisebbségi nyelv alkalmazhatóságához szüksé­ges számarányt, s azt nem települési szinten, hanem a magasabb szintű területi-közigazgatási egységek szintjén kell meg­határozni, bővíteni kell a kisebbségi nyelvek írásbeli használatának lehetőségét a hivatali kapcsolatokban (a véleményt 1. Gyuricsek 2003).

Next

/
Thumbnails
Contents