Fakezas József - Hunčik Péter (szerk.): Magyarok Szlovákiában I. (1989-2004) Összefoglaló jelentés. A rendszerváltástól az európai uniós csatlakozásig - Magyarok Szlovákiában 1. (Somorja-Dunaszerdahely, 2004)

László Béla: A magyar oktatásügy

A magyar oktatásügy 195 üzéseit. Bizonyos területeken azonban - pél- . iául ott, ahol nem volt magyar iskola, vagy a tiszta magyar homogén környezetben, vagy a szlovák tannyelvű iskolába járó gyermekek esetében - a szülők egy része hajlott a magyar nyelvet oktató, ill. a szlovák nyelv jobb elsajá­títását célzó iskola-, osztálytípusok választásá­ra. Ezeket azonban a magyar politika, szakma, pedagógustársadalom és a szülők többsége ha­tározottan elutasította. A magyar nyelvű oktatás ellen fellépő, a szlovák nacionalista politikától megfertőzött és irányított államhatalmi szervek számára már csak egy lehetőség maradt, az 1980-as évek elején kimunkált, immár ún. alternatív oktatás­nak nevezett elképzelések megvalósítása. En­nek lényege, hogy a nemzetiségek csak olyan iskolákat, osztályokat tudjanak működtetni, amelyekben az oktatás kétnyelvű, vagyis a tan­tárgyak egy részét szlovák nyelven, a másik ré­szét a nemzetiség nyelvén oktatnák.38 Az alternatív oktatás bevezetésének jogos­ságát volt hivatva alátámasztani az e célra lét­rehozott országos bizottság által végzett felmé­rés is, amely a szlovák nyelvi kultúra szintjé­nek elemzésével foglalkozott a nemzetiségileg vegyes lakosságú területek iskoláiban. A bi­zottságjelentésében fellelhetők mind az objek­tív, szakmailag helytálló következtetések, mind a megbízók céljait nem elvető szándékok. Ezek és a hozzá hasonló kezdeményezések támasza szinte mindvégig az 1990-es nyelvtör­vény 4. paragrafusa volt, amely az állam felada­tának tekinti az oktatási rendszer keretei között megteremteni azokat a feltételeket, amelyek a szlovák nyelv elsajátítását eredményezik a Szlo­vák Köztársaság polgárai számára a hivatalos és közösségi kapcsolatok által igényelt szinten.39 Az országos bizottság egyik alapvető kö­vetkeztetése az volt, hogy az alacsony szlovák nyelvi szint oka a szlovák nyelv oktatásának nem megfelelő koncepciójában van. A kor­mány a felmérést 1991. január 26-án tárgyalta meg, és zöld utat engedett az oktatási, ifjúsági és sportminisztérium ezzel kapcsolatos további kezdeményezésének, elképzelései megvalósítá­sának. Ha ez közvetlenül nem is jelenik meg az akkori dokumentumokban, a kormányzat a rendszerváltás óta ezzel nyitott először teret az alternatív oktatás bevezetésének. A kormány tudomásul vette az országos felmérés eredmé­nyeit, és ezek alapján készült el „A nemzetisé­gileg vegyes lakosságú területek tanulói nyelvi felkészültségének javításáról” címet viselő in­tézkedési terv, amelyet 1991 novemberében fo­gadtak el az oktatási, ifjúsági és sportminiszté­rium operatív ülésén.40 Az intézkedési terv a kommunikatív nyelv­­ismeret terén a vizsgálattal feltárt hiányosságok kiküszöbölésére a magyar tannyelvű iskolák számára új oktatási koncepció kidolgozását, új oktatási módszerek bevezetését, a tananyag tar­talmának, az oktatás szervezeti formáinak mó­dosítását irányozza elő. Megállapítja, hogy a kommunikatív készségek fejlesztéséhez szük­séges az időtöbblet és a csoportos oktatás. Ezért előírja, hogy az alapiskolák első és máso­dik osztályában eggyel növelni kell a szlovák nyelv oktatására fordított óraszámot, s engedé­lyezi a szlovákórán a csoportbontást. Ezek megvalósításához új tanterveket és módszerta­ni utasításokat kell kidolgozni. Az iskolaügyi állami szervek az intézkedési terv ezen részei­nek megvalósítása terén azonban kellő határo­zottság és megfelelő szakmai erőforrások moz­gósítása híján országos kiteljedésű szemlélet­­váltást nem tudtak felmutatni. A szlovák nyelv kommunikatív oktatása te­rén nagyon eredményesnek tekinthető a Fórum Intézet által felkarolt ún. Skabela-Bóna mód­szer kidolgozására és elterjesztésére tett kezde­ményezés. Ehhez hasonló komplex szlovák­­nyelv-oktatási módszert a minisztérium intéze­tei nem dolgoztak ki. A jelentés és az intézkedési terv másik sarka­latos pontja az volt, hogy a szlovák nyelvi isme­retek magas szintű elsajátításához és a társadal­mi-gazdasági élet területein való érvényesülés­hez nem elégséges a szlovák nyelvnek és iroda­lomnak mint tantárgynak az oktatása. Ezért emellett bizonyos természettudományi vagy tár­sadalomtudományi tantárgyak keretén belül a szakterminológia kétnyelvű elsajátítása, a tan­anyag szlovák nyelvű elmondása emelheti a nyelvi szintet. A bizottsági jelentés szakmai kor­rektségről tanúskodik, amikor ennek és az alter-

Next

/
Thumbnails
Contents