Horony Ákos - Orosz Örs - Szalay Zoltán: A hely nevei, a nyelv helyei. A kisebbségi nyelvi jogok története Szlovákiában 1918-2012 - Jelek a térben 4. (Somorja, 2012)

1948 - 1989

84 1948-1989 BANKOVKA STATNÍ BANKY ČESKOSLOVENSKÉ STO KORÚN ČESKOSLOVENSKÝCH pAň y é k: žť TR^sty pó ft t ŕ ZÂkij'n a ■ Prága/Praha, 1964 A bankjegyekről is örökre eltűntek a kisebbségek nyelvén feltün­tetett címletek Aj z bankoviek navždy zmizli nominálne hodnoty v menšinových jazykoch Denominations in minority languages disappeared from bank notes forever Les valeurs indiquées dans les langues minoritaires ont également disparu des billets de banque tetésének, egy magyar kulturális szervezet (Csemadok) létrehozásának, valamint a magyar nyelvű oktatás újra­indításának engedélyezéséről. A negyvenes évek végén és az ötvenes években általá­ban párt-, ritkábban kormányhatározatok formájában történtek kísérletek a magyar lakosság helyzetének to­vábbi rendezésére és egyenjogúságának legalább for­mális biztosítására. Miután a kormány 1952. június 17- én a magyar lakosság államigazgatási szervekben való részvételének és a magyar nyelv hivatalos érintke­zésben való használatának biztosítását célzó intéz­kedések elfogadására kötelezte a Megbízottak Testüle­tét, a Megbízottak Testületé 1952. július 1-jén olyan hatá­rozatcsomagot fogadott el, amely értelmében a magyar­lakta járásokban lehetővé vált volna a magyar nyelv széleskörű használata. • A határozat elrendelte többek között az állami-, köz- és gazdasági épületek és intézmények elnevezésé­nek magyar nyelvű feltüntetését. • Magyar nyelvű tájékoztató, jelző és figyelmeztető táblák elhelyezését. • A nemzeti bizottságok, hivatalok és bíróságok magyar nyelvű ügyintézésének biztosítását. • A hivatalos iratok magyar nyelvű megjelentetését. Takšoň, mad. Taksony, pri Galante, má doklady Tocsun 1138/XII. stor. ap. a pochodí očividne zo sloven. *Tokšín, k os.m. *Tokša, k čomu porov. rus. os. m. Toka (porov. aj Stojša ap.). V Rusku je Toksovo. In: Ján Stanislav: Odkryté mená slovenských miest a dedín, Orlovský, Bratislava, 1947, 62. p. Taksonyfalva' obec na Slovensku južne od Galan ty (Galanta); Matuškovo’ [1210: Tocsun; 1910: Taksonyfalva] (...) Názov vznikol z mena vnuka kniežaťa Arpáda, j Taksonya; (...) samotné meno má turecký pôvod, pozri j Sor toqšín, toqšun ’divoký, neovládateľný, (kôň) (MNy. 23:282). In: Kiss Lajos: Földrajzi nevek etimológiai szótára (Eti­­mologický slovník zemepisných názvov), IV. vydanie, II. zväzok (L-Zs), Akadémiai kiadó, Budapest, 1988, 609. p. * V Vtedy dostali niektoré obce mená významných sloven­ských historických osobností, ako napr. Štúrovo (pred­tým Parkan - Párkány), Gabčíkovo (predtým BeS - Bős) atd. Pôvodný historický názov týchto obcí sa obyvate­ľom do dnešného dňa nepodarilo získať späť. „Odbor­né” pozadie k premenovaniu obcí poskytla publikácia bratislavského univerzitného profesora Jána Stanislava. V madarsko - československých vzťahoch a zároveň v postavení maďarskej menšiny sa na jeseň 1948 začali objavovať pozitívne zmeny. Nakolko Sovietsky zväz, ktorý zo začiatku podporoval výmenu obyvateľstva, teraz chcel dosiahnuť, aby štáty patriace do zóny jeho politicko-mocenského záujmu urovnali svoje vzťahy, preto aj Československo bolo nútené urovnať svoje spory s Maďarskom. Maďarskí štátni predstavitelia a vedenie strany v roku 1948 taktiež viackrát pripomenu­li československým vládnym predstaviteľom, že základ-

Next

/
Thumbnails
Contents