L. Juhász Ilona: Neveitek e márványlapon… A háború jelei (Adalékok a világháborús emlékjelek etnológiai szempontú értelmezéséhez) - Jelek a térben 3. (Somorja, 2010)
5. Szakrális kisemlékek mint a háborúk jelei
5.5.1. Képoszlopok A csallóközi Sárosfán a katolikus templom mellett egy képoszlop-szerü háborús emlékjel áll, felső részében egy művészi piéta-ábrázolással,523 ez alatt az első és második világháborúban elesettek névsora olvasható, legalul a következő záró formu Iával: Magyarok Nagyasszonya, könyörögj érettünk! ímelyen 1942-ben egy már meglévő Mária-képoszlopra helyezték el a háborúban elesettek névsorát, így az eredetileg szakrális kisemléknek készült objektumból háborús emlékjel (is) lett. Az eseményről a Komáromi Lapok is tudósított: Mindenszentek napján bensőséges ünnepély keretében leplezték le Imely községben a világháborús hősök emléktábláját, amelyet a 100 éves fogadalmi Szűz-Mária emlékmű talapzatában helyeztek el. Az egész község lakosságának jelenlétében Varga József plébános végezte a felszentelést, ugyancsak ő mondott lélekemelő ünnepi beszédet is. Vallay Aurél főjegyző és Szabó Kálmán ny. r. k. kántortanító beszéde után özv. Lovász Ferencné tett koszorút az emlékműre. Özv. Lovász 4 árvával maradt hátra az első világháborúban s most nemrégen fia esett el az orosz harctéren. A közönség könnyekig meghatva nézte a hősi özvegy kegyeletét... Az ünnepélyt énekszámok és szavalatok tették változatossá. Az emlékmű a község áldozatos lakosságának gyűjtéséből létesült.524 Az első világháborúban elesettek emlékére a barsbaracskai képoszlopon elhelyezett emléktáblát Mirbach Emil gróf adományozta a településnek. 5.5.2. Lourdes-i barlangok, hálatáblák A Pozsonyhoz közeli Dénesden kimondottan az első világháború áldozatainak emlékére szentelték fel 1928-ban a katolikus templom szomszédságában található lourdes-i barlangot. A barlang belső falán helyezték el a közigazgatásilag jelenleg egy községet alkotó egykori három település (Dénesd, Misérd és Tores) első világháborús áldozatainak névsorát tartalmazó két márványtáblát, valamint a következő kétnyelvű (magyar-német) feliratot tartalmazó táblát: Isten dicsőségére a Szeplőtelen Fogantatás tiszteletére az 1914—1918-világháború következtében áldozatul esett tagjainak emlékére állíttatta Dénesd - Misérd - Tores r.k. hitközsége Zur Ehre Gottes und der unbefleckten Empfängniss als auch zum Andenken an die Opfer des Welkrieges 1914-1918. errichtet von der r. k. Kultusgemeinde Dénesd - Misérd — Tores 1928 VIII/15. A településről a második világháború után kitelepített németek a rendszerváltás után szerettek volna elhelyezni egy emléktáblát a barlang falán, amely az utókort a kitelepítésre és az egykori német lakosságra emlékeztette volna, azonban ezt nem sikerült elérniük. Az is két szavazaton múlott, hogy a második világháború valamennyi áldozatára emlékeztető emléktáblára annak idején a felirat német nyelvű változata egyáltalán felkerülhetett.525 NA PAMIATKU VŠETKÝM KTORÍ V DÔSLEDKU UDALOSTÍ POSLEDNEJ VOJNY STRATILI ŽIVOT ALEBO MUSELI ZANECHA Ť DOMOV BOŽE OCHRAŇUJ NÁS OD TAKÝCHTO KATASTROF OBECNÝ ÚRAD DUNAJSKÁ LUŽNÁ AUGUST 1997 523 A dombormű alkotója Rigele Lajos. 524 tmely község ünnepe Komáromi Lapok - Komárňanské listy, 1942. november 7., 6. p. 525 Vö: L. Juhász Ilona: Búcsújárás Dénesden. Komáromi Lapok - Komárňanské listy, 1997. szeptember 5., 3. p. 196