L. Juhász Ilona: "Fába róva, földbe ütve…"A kopjafák/emlékoszlopok mint a szimbolikus térfoglalás eszközei a szlovákiai magyaroknál - Interethnica 8. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

18. Magyar-szlovák helynévjegyzék és mutató

Napokon možno konštatovať, že tieto zákazy, ako aj v ich dôsledku vyvolaná mediál­na kampaň (pro i kontra, teda maďarská a slovenská) veľkou mierou prispela k tomu, že tak v kruhu Maďarov ako i Slovákov sa stal vyrezávaný pamätný stĺp ešte známejším a vyslovene symbolom príslušnosti k maďarskému národu. Tlačené i elektrinické médiá však ako reťazová reakcia ďalej podnecujú tento proces, veď jednotlivé spravodajstvá produkujú ďalších napodobiteľov, vyhotovujú sa dálšie pamätné stĺpy, správy o ich slávnostnom odhalení vyvolávajú záujem zase iných ľudí. Popritom samotné vyrezávanie pamätných stĺpov sa stalo takmer samostatným remeselníckym odvetvím a sami rezbá­ri, hoci zatiaľ ešte len neformálne, sa propagujú, snažia sa zľskať čo najviac objednávok. Počet vyrezávaných pamätných stĺpov stále vzrastá, nie sú zriedkavé také usadlosti, v ktorých možno nájst aj viac takýchto stĺpov. V zmysle tzv. „tabuľového zákona“, prijatého na Slovensku v roku 1993, pokiaľ neslovenská národnostná menšina v danej lokalite pre­siahne 20 percent, tabule, označujúce názvy obcí musia byť vypísané aj v jazyku danej menšiny. Týmto spôsobom, ak niekto precestuje južné Slovensko, mu tieto tabule názor­ne označia lokality, obývané maďarskou menšinou. Ak však na mape Slovenska vyznačíme doteraz viac než 200 evidovaných vyrezávaných pamätných stĺpov, s ich pomocou sa dnes taktiež presne vykreslia obrysy maďarským etnikom obývaného územia. (Preklad Ida Gaálová) 283

Next

/
Thumbnails
Contents