Liszka József: Národopis Maďarov na Slovensku - Interethnica 5. (Komárno-Dunaszerdahely, 2003)

I. Úvod

utvorilo (mohli sme vidieť: ako dôsledok štátnomocenských zmien) slovné spo­jenie hornozemskľ Maďari, ktoré sa stalo významovo zhodné so súhrnným ozna­čením Maďarov, žijúcich na územf Slovenska, teda v podstate so slovným spo­jením slovenskí Maďari (maď. ‘szlovákiai magyar’j. Úplne presné, hoci trochu ťažkopádne pomenovanie skúmaného obyvateľ­stva by bolo maďarská národná menšina, žijúca na území dnešného Slovenska (o tom podrobnejšie viď: Liszka 1991, 490-491; Paládi-Kovács 1994a), avšak kvôli zjednodušeniu budem ďalej používať na všeobecné označenie skúmanej etnickej skupiny slovné spojenie Maďari na Slovensku, bez ohľadu na to, či v danom období patrilo toto územie práve k Československu alebo k Slovensku. Hovorím totiž o etniku, „prapôvodné”* obývajúcom užšie či širšie pohraničné pásmo dnešného Slovenska, a nemám možnosť zaoberať sa aj národopisným výskumom Maďarov, sporadicky žijúcich v bývalých českých oblastiach krajiny, resp. v severných oblastiach Slovenska. Je potrebné zmieniť sa aj o probléme, či má byť predmetom terajších skúmaní aj národopisný výskum maďarských oblastí Podkarpatskej Rusi, patriacej v rokoch 1918-1938 k Československu. Ako som už rozviedol vyššie, objektom našich súčasných skúmaní je maďarské etnikum, žijúce na dnešnom území Slovenska, takže od jeho rozšírenia v tomto smere musíme teraz odhliadnut. Túto prácu (aj prehľad dejín bádania v období medzi dvomi svetovými vojnami!) musí uskutočniť samostatné dielo, predstavu­júce národopis Maďarov na Podkarpatskej Rusi (viď: Voigt 2000b, 146). 1.3. Zhrnutie Na záver sa pokúsme zhrnúť, čo je objektom a predmetom tejto práce. Ďalej teda budem skúmať populárnu kultúru Maďarov žijúcich na Slovensku, pričom pod populárnou kultúrou rozumiem v širšom zmysle chápaný súbor javov, ktoré určujú sviatočné i všedné dni objektu tejto práce (teda Maďarov na Slovensku). Patria k nim tradičné národopisné kategórie (ako napr. osídlenie, hospodárenie, spoločnosť, zvykoslovie a viera, ľudové umenie atď.), pričom ich formy prejavu chápem oveľa širšie, ako to azda býva zvykom v tradičných národopisných súbor­ných prácach. Popritom, že sa snažím aj spätne predstaviť úlohu rôznych von­kajších vplyvov v populárnej kultúre, sledujem zároveň aj súčasné procesy. Jednou z hlavných (ale nie výlučných) charakteristík tejto kultúry je ústne trado­vanie, pričom kultúrne hodnoty, ktoré sa v nej nachádzajúcu mohli zasiahnuť aj cez iné kanály (škola, tlač, cirkev, vojenčina atď.). Niekde je možné determino­vať túto kultúru aj konfrontovaním s tzv. vyššou kultúrou, pričom je ťažké vytýčiť medzi obomi ostrú hranicu a podľa môjho názoru v nijakom prípade nie sú tieto (pomocné) kategórie zároveň automaticky aj nostiteľmi istých hodnotiacich kri­térií. Zároveň budem skúmať aj vzájomné väzby populárnej a vyššej kultúry, jed­notlivé javy folklorizmu a folklorizácie. * Ako všetko, aj toto je samozrejme relatívne. Za „prapôvodnosť” v tomto prípade rozu­miem to, že v roku 1918 dané obyvateľstvo tu už žilo. 28

Next

/
Thumbnails
Contents