Bodnár Mónika: Etnikai és felekezeti viszonyok a Felső-Bódva völgyében a 20. században - Interethnica 1. (Komárom-Dunaszerdahely, 2002)

3. Települések szerinti áttekintés

A népszámlálások adatait vizsgálva látjuk, hogy zsidók is éltek a faluban. A zsidók köztudottan elsősorban kereskedelemmel foglalkoztak. Viszonylag ma­gas számarányuk talán összefüggésbe hozható azzal a ténnyel, hogy Jánok köz­ponti fekvésű településnek számított, hiszen a Szikszót Szepsivel összekötő megyei jelentőségű főút Jánok határában húzódott, s ezáltal a falut bekapcsol­ta az országos jelentőségű kereskedelmi utak hálózatába (Szanyi 1973). A tria­noni döntést követően meghúzott határvonal viszont ezen útvonal jelentőségét abszolút mértékben megszüntette. Talán ez az oka annak, hogy az 1930-as években már csak 10 izraelitát írtak össze Jánokon. Ez két családot jelent, aki­ket a zsidótörvény rendelkezései értelmében gettóba vittek. Senki nem jött visz­­sza közülük. Mint a fentiekből is kiderül, a falu biztos megélhetést nyújtott lakóinak, sőt idegenek is szívesen telepedtek meg itt. Valószínűleg ezzel is összefüggésbe hozható, hogy Amerikába is csak mintegy tíz családból vándoroltak ki, akik jó­részt mind visszatértek. Ezért is sorolhatták föl Jánokot a 19. század végén megjelent vármegye-monográfiában azon helységek között, melyeknek szaporo­dása megfelel az országos átlagnak (Borovszky-Sziklay 1896, 368). A második világháborúban nemcsak zsidókat deportáltak. A Vörös Hadsereg által tízjánoki magyar fiatalember elhurcolására is sor került. A reszlovakizáció idején néhány családot Magyarországra telepítettek, helyükre magyarországi szlovák családok költöztek. Beilleszkedtek a faluba, leszármazottaik ma is itt él­nek, nemzetiségüket tekintve nagyrészt magyarok. Csehországi kényszermunká­ra innét nem vitték el a lakosokat, de a bevonuló katonákat büntetőtáborokba helyezték, bányákban kellett dolgozniuk. A fiatalok közül többen önként vállaltak munkát a csehországi iparvidékeken. Jánokon a második világháború utáni időszakban két iskola működött, egy magyar és egy szlovák. 1978-ban a magyar iskolát megszüntették, mert kevés volt a jelentkező. Azóta aki magyar iskolába akarja járatni a gyermekét, az a kö­zeli Szepsibe vagy a szomszédos Péderbe küldi. Negyedikes koruktól minden­képpen utaznak a gyerekek, mert helyben csak 1-3. évfolyam van. Óvoda vi­szont magyar nyelvű működik a faluban, ahol a szülők kérésére szlovákul is ta­nulnak a gyerekek. Azt nem szeretnék, hogy megszűnjön a magyar óvoda, hi­szen odahaza a családok többségében magyarul beszélnek, kevés olyan gyerek van, aki otthon tanul meg szlovákul. A templomban a szentmisék magyar nyel­ven folynak. A hangosbemondóban mindkét nyelven hirdetnek, magyarul két­szer, szlovákul egyszer. Maguk az ott lakók úgy tartják, hogy Jánok magyar falu, de a környező településekhez viszonyítva nagyon el van szlovákosodva. Ennek okára az előzőekben részletesen feltárt történelmi háttér magyarázattal szolgál. Nemzetiségi ellentétek nem voltak és ma sem tapasztalhatók a faluban, a kü­lönböző nemzetiségű emberek békésen megférnek egymás mellett. Jászó Mezőváros Szepsitől északra, Kassától nyugatra a Bódva vize mellett, a törté­neti Abaúj, majd 1881-től Abaúj-Torna vármegyében. 1920-38 között, majd 49

Next

/
Thumbnails
Contents