Popély Árpád: Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. II. Válogatás a prágai magyar követség és a pozsonyi magyar főkonzulátus magyar kisebbséggel kapcsolatos jelentéseiből - Fontes Historiae Hungarorum 5. (Somorja, 2014)

Dokumentumok

sztrájkotokat. Összetűzésekről, erőszakoskodásokról a munkabeszüntetésekkel kapcsolat­ban nincs értesülésem. A munkakötelezettség további meghosszabbításáról szóló törvényjavaslat399 híre általában még nem terjedt el. Farkas Lehel s. k. követségi titkár id. ügyvivő Mellékletek:400 2203/1948 sz. Iktatmánv másolata. VI. 26 Igen tisztelt, méltóságos Konzulátus Úr! Kérésemmel fordulok önökhöz. És nagyon szépen kérem önöket válaszoljanak vissza gyarló írásomra. Én mint egy sorsüldözött szegény magyar asszony, kinek férje betegen feleszik a szudéta területen levő chebi kórházban vese betegségben amiből gyógyítani nem igen lehet. Én, felesége bátorkodom felkeresni ezzel az egy pár sor írással önöket. Tizennégy hónapig tartoztunk Beroun járáshoz. Május 1-én állat módjára hoztak Cheb járásba. Az ünnepély miatt bárkihez fordultunk nem segítettek rajtunk. Önöknek van­­e róla tudomásuk, hogy ide hoztak? Mint deportáltakat. És jelentettük a munkahivatalba, hogy már mi ledolgoztuk az 1 és fél évet. Mink tovább nem dolgozunk. Tehetetlen egészségtelen az egész család. Hatan vagyunk. Azt vála­szolták vissza hogy ha nem dolgozunk becsuknak. És azt is mondták kérjünk a magyar kon­zultól egy pár sor írást, hogy elengedhetnek. Mikor ez megjön azonnal elengednek. Minekünk csak egy évre szóló vÿmerünk van. A félévi meghosszabbításról egyáltalába nin­csen semmi írás. Nem is adtak, nem is kényszerítettek az aláírással. így az 1 és fél évre szóló výmert nem tudom kimutatni. És ezért kérek Önöktől írást hogy elengedjenek. Munkaképtelen az egész család. Férjem kórházba van. 82 éves öreg ember, 60 éves anyósom én és két kisgyermekeimmel együtt sírva imádkozunk. Én Istenem szabadíts fel e nehéz iga alól. Mely úgy ránk nehezedett hogy összeroskadunk már alatta. És ebbe az idegenbe itt hadjuk életünket. Minékünk odahaza birtokunk van. 46 hold saját földünk, ahol most tartózkodunk ellopták a sertésünket, már két éves volt, ami megbecsülve 7000 K-nát ért meg. És még egyszer nagyon szépen kérem önöket, gyarló levelemet válasz nélkül ne dobják el. Küldjék el számunkra a megszabadító levelet. Tóth Jánosné zselizi lakos s.k. Cím : Ján Tóth Dvür u Lázné p. Františkovy Lázné okres Cheb 399 A deportáltak munkakötelezettségét meghosszabbító 175/1948 sz. törvényt a prágai Nemzetgyűlés 1948. július 21-én fogadta el. 400 Az irathoz mellékelt iktatmányokból csupán válogatást közlünk. 106

Next

/
Thumbnails
Contents