Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

tembra presídlilo sa k nám 31.936 Slovákov z Maďarska a mimo úradnej výmeny k nám prišlo podľa úradných záznamov 35.136 Slovákov, spolu teda 67.067 Slovákov z Maďarska sa presťahovalo do nášho štátu. V tej istej dobe v rámci výmeny vysídlilo sa od nás do Maďarska 40.059 Maďarov a maďarské miesta tvrdia, že k tomu ešte treba pripočítať 33.090 Maďarov, ktorí od nás odišli inou cestou. Výmena, ktorá ešte teraz pokračuje, má v rôznych kategóriách presídliť v tomto roku asi 10.000 ľudí z každej stra­ny. I keď tieto výsledky, napriek všetkým objektívnym a politickým ťažkostiam, sú sluš­né, je na prvý pohľad každému z nás jasné, že problém definitívne riešený nie je. Pri zna­losti dnešnej situácie domácej i zahraničnej musíme konštatovať, že nie je reálne uva­žovať o jednostrannom transfere a vysídlení zbytku maďarského obyvateľstva od nás. Musíme preto počítať s tým, že značný počet obyvateľov maďarskej národnosti na území nášho štátu zostáva a zostane. Z tejto prostej skutočnosti je potrebné vyvodiť prísluš­né závery a o to ide na dnešnom zasadnutí Ústredného výboru. Naše rozhodovanie je uľahčené a zjednodušené dvomi faktormi: je to vývoj pomerov v Maďarsku a vývoj v medzinárodnom svete. Od skončenia tejto vojny pozorujeme urputný zápas, ktorý vedú pracujúce sily Maďarska so svojou vlastnou reakciou a buržoáziou a so sympatiami sledujeme úspechy tých historických zmien, ktoré sa v maďarskom národe pred našimi očami odohrávajú. Maďarská robotnícka trieda a progresívne sily v Maďarsku likvidujú feudalizmus a buržoázne pozície v celom svojom štátnom a hospodárskom ústro­jenstve, zavádzajú nové ľudovodemokratické formy a obsah. Dnes môžeme hovoriť, že tieto sily, resp. pracujúci ľud, majú v Maďarsku rozhodujúcu pozíciu, ony určujú tak vnú­tornú politiku maďarskú ako aj vzťah k iným národom a teda i k nášmu štátu. Tým sa rúca­jú i staré imperialistické ciele maďarskej buržoázie, staré revizionistické ambície sväto­štefanskej koruny, tým sa aj objektívne menia možnosti eventuálneho zneužívania maďar­skej menšiny u nás, vytvárajú sa nové podmienky pre vzťah našich dvoch štátov. Je úplne pochopiteľná nedôvera, ktorú slovenské obyvateľstvo malo voči maďarským pánom veľ­kostatkárom a kapitalistom po skúsenostiach z minulosti. Boli by sme však krátkozrakí a úzkoprsí, keby sme nevideli dnes nové postavenie maďarského štátu v Európe, vnútornú náplň ľudovej demokracie v Maďarsku, keby sme nevideli, že po prvý raz v histórii našich národov sú dané možnosti upraviť pomer Maďarska a Československa, upraviť pomer Maďarov a Slovákov na bratskej základni spolupráce, dobrého spolunažívania a likvidova­nia všetkých starých sporov, nedôvery a predsudkov. Náš český a slovenský pracujúci ľud usiluje sa vybudovať svoj vnútorný režim na socialistických princípoch. Maďarský pracujú­ci ľud sleduje vo svojom štáte tie isté ciele. Už z toho samého faktu vyplýva, že sa naše cesty nerozchádzajú, naopak, že sa objektívne vytvárajú možnosti úzkej spolupráce. Medzinárodná situácia vyvinula sa tak, že na jednej strane blok štátov imperialistic­kých podporuje režimy a tendencie protiľudové a nedemokratické a rozrýva svojimi plán­mi pokoj vo svete. Na druhej strane skupina štátov na čele so Sovietskym zväzom usi­luje sa upevniť mier, pozíciu pokroku a demokracie. Do tejto druhej skupiny patríme i my v Československu, ale nesporne tam patrí i maďarská ľudová demokracia. Keďže je naším prvoradým záujmom posilňovať svetový front mieru a pokroku, je pochopiteľne i príkazom pre nás odstraňovať prekážky a sporné miesta medzi štátmi ľudovej demo­kracie, utužovať spojenectvo a bratstvo medzi týmito štátmi a teda i medzi nami a Maďarskom. Je to v našom vlastnom záujme, v záujme bezpečnosti nášho štátu a jeho ďalšieho pokojného rozvoja. 62

Next

/
Thumbnails
Contents