Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

2 Prága, 1948. június 14. Jelentés a CSKP és a Magyar Dolgozók Pártja képviselőinek a szlovákiai magyar kisebbség kérdéséről folytatott budapesti megbeszéléséről. Praha 14. jún 1948. Správa o rozhovoroch medzi zástupcami KSČ a Strany maďarských pracujúcich v Budapešti o otázke maďarskej menšiny na Slovensku. Na védomí: soudr. Gottwald soudr. Slánský soudr. dementis Praha, dne 14. června 1948 Z p r á v a o rozhovorech se soudr. Rákosim a ostatními maďarskými soudruhy u príležitosti náv­števy slučovacího sjezdu v Budapešti ve dnech 11.-13. června 1948 Rozmluvy se zúčastnili z maďarské strany soudruh Rákosi, soudr. Farkas a soudr. Révai, z československé strany soudr. Bašťovanský a soudr. Nový. Soudr. Nový na začátku uvedl, že poslední nota maďarské vlády25 má zarážející ulti­matívni tón a obsahuje požadavky, které nemají smluvnľho podkladu. Pokud se týče jed­notlivých bodu maďarské noty, prohlásil soudr. Nový toto: 1) Majetkové konfiskace u Maďaru na Slovensku po únoru nebyly provádény úŕední­­mi misty, ale místními akčními výbory. Pokud se pritom stály pŕehmaty, došlo už nebo dôjde k nápravé. 2) Vystéhování z bytu (deložování) zakládá se na platných zákonech a vztahuje se stejné na Čechy a Slováky. Presto budou prípady poúnorového deložování pŕezkoumány a pokud jde o pŕehma­ty, provede se revise. 3) Otázka maďarských pracovních sil, mobilizovaných na práci do českých zemí, bude námi ŕešena podie platných zákonú. Značná část téchto lidí se vrátilo již na Slovensko. 4) Ve véci nepŕijímání maďarských zajatou ze sovétských zajateckých táboru, nelze si na nás stéžovat, ježto z maďarské strany nebyl pŕedložen seznam téchto zajatcú. Nemíníme pŕipustit, aby pod titulem návratu zajatcú prišli k nám nežádoucí lidé. 5) Pokud se stížností na jazykový útisk týče (zákaz maďarských bohoslužeb), sdélil soudr. Nový, že k takovým zákazúm ojedinéle došlo na základé rozhodnutí místních akč­­ních výboru, avšak všechna taková opatrení byla již zrušená. 6) Stížnosti na uzavŕení hranie pro malý pohraniční styk: byl již dán príkaz k otevŕenľ hranie, tak aby si rolníci z Maďarska mohli vzít letošní úrodu. 25 Maďarská vláda v nóte zo 4. júna 1948 žiadala zrušenie diskriminačných opatrení voči maďarskej men­šine, v opačnom prípade pohrozila prerušením výmeny obyvateľstva medzi Československom a Maďarskom. 40

Next

/
Thumbnails
Contents