Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

K jednotlivým ustanoveniam zákona o štátnom občianstve osôb maďarskej národ­nosti zo dňa 25. októbra 1948 č. 245 Sb.55 vydávam tieto pokyny: K g 1. odst. 1. Ide tu o osoby maďarskej národnosti, teda o osoby v dôsledku ich hlásenia, chova­nia a správania sa pokladané za Maďarov. Nepatria sem osoby, ktorým bolo vydané a ministerstvom vnútra schválené osvedčenie o národnej spoľahlivosti podľa § 1:4 úst. dekrétu prezidenta republiky č. 33/1945 Sb. ako aj osoby, ktoré prihlásili podľa vyhláš­ky Povereníctva vnútra č. 20.000/1-IV/1-1946 k reslovakizácii a bolo im vydané potvr­denie slovenskej národnosti, lebo tieto osoby nie sú Maďari ale Slováci, ďalej museli byť dňa 1. novembra 1938 nesporne československými štátnymi občanmi, v dobe vyda­nia zákona museli mať riadne bydlisko na území Československej republiky a nesmeli - nesmia - byť príslušníkmi cudzieho štátu. Osoby tieto nadobúdajú čsl. št. občianstvo bez ďalšieho, teda ex lege (nemusia sa oň uchádzať) dňom, kedy tento zákon nadobúda účinnosti t. j. dňom 17. novembra 1948, ovšem za predpokladu, že do 90 dní rátaných od účinnosti zákona t. j. do 14. II. 1949 inkluzľve zložia predpísaný sľub vernosti Československej republike. K odst. 2 S 1. Podľa tohoto ustanovenia s manželom spolu nadobúda čsl. št. občianstvo zákonitá (nerozvedená) manželka a spolu s otcom, nemanželskou matkou alebo s matkou vdo­vou maloleté deti, ak ho už nenadobúdajú samostatne podľa ods. 1. a ak majú bydli­sko na území Československej republiky. Vzhľadom na ustanovenia § 4 ods. 1. úst. dekrétu prezidenta republiky č. 33/1945 Sb. štátne občianstvo manželiek a detí posu­dzovalo sa samostatne. Vyskytnú sa preto prípady, že jeden z manželov, prípadne aj detí nestratili československé štátne občianstvo. V takýchto prípadoch nadobudnú čsl. št. občianstvo len tí, ktorí ako Maďari čsl. št. občianstvo podľa vyšecit. dekrétu stratili. Netreba preto v takýchto prípadoch do výroku (§ 2:1) pojať takúto manželku, alebo deti, ktoré podľa dekrétu č. 33/1945 Sb. čs. št. občianstvo nestratili. Naopak, ak manžel čsl. št. občianstvo nestratil preto, lebo nie je Maďar ani Nemec a len manželka alebo deti (alebo len niektoré z nich) sú Maďari, majú samostatný nárok na št. občianstvo, sami skladajú sľub vernosti (podľa § 1:1) a aj výrok sa len im vydá. Za osoby maloleté, nie svojprávne, alebo ťažko choré, ktoré sa na zloženie sľubu nemôžu osobne dostaviť, môže sľub vernosti zložiť ich zákonný zástupca, poprípade zmocnenec. Na dokázanie splnenia podmienky nadobudnutia čsl. štátneho občianstva podľa tohoto zákona, povinné sú stránky preukázať nasledujúce doklady: 1) rodný (krstný) list záujemca; ak je ženatý 2) sobášny list; ak má maloleté deti 3) rodné (krstné) listy týchto; 4) ak manželstvo zaniklo: smrtný list, rozsudok súdu o rozlúčení manželstva; 55 Pozri dok. č. 18. 114

Next

/
Thumbnails
Contents