Molnár Imre (szerk.): "Gyűlölködés helyett összefogás"Adalékok a két világháború közti csehszlovákiai magyar értelmiségi és diákmozgalmak történetéhez - Elbeszélt történelem 5. (Somorja, 2016)

Gyűlölet helyett megértéssel. Interjú Dobossy Lászlóval

van a nyomdai előkészítés is, meg különféle hasonló munkálatok, úgyhogy magát a szótárt körülbelül két-három év alatt összehoztam. Ennek során itt rengeteg olyan hazánkbeli volt barátokkal dolgoztam együtt, akik ismerik a két nyelvet, például Szvatkó Pállal, aki akkoriért haza Dachauból, és elég nehezen élt. Úgyhogy nagyon sok munkalehetőség adódott ennek révén. Kiegészítésül még hozzáfűzöm, hogy az idő tájt a szótárírás sem volt semleges foglalatoskodás. Egy ízben Propper elvtárs, az Akadémiai Kiadó részlegvezetője szólt, hogy kéziratunkat ideológiai szempontból is ellenőriztetni kell. Magyar nyelvű anyagunkat el is olvastatta egy illetékes elvtárs­sal, aki rendre gyanúsnak minősített és felálIítgatott olyan cédulákat, amelyeken olyasmiket olvasott, hogy mindenszentek vagy nagyböjt vagy krisztustövis stb. A kiadó szerencsénkre elfogadta azt az érvemet, hogy a kárhoztatott szavak nélkül nem lennének olvashatók a haladóknak minősített klasszikus szerzők... Közben hazatért a családom is, és berendezkedtünk abban a lakásban, ame­lyet a külügyminisztérium segítségével vásároltam. A Külügyi Akadémia dísztermé­ben láthattam a Sztálin halálakor rendezett emlékünnepélyt. Olyan volt, mint egy gyászistentisztelet. A főhelyen oltár állt, rajta az elhunyt arcképe. A buzgó párttagok egyenként járultak az oltár elé, s pár pillanatig magukba roskadtan sírtak. Én egy sarokban állva figyeltem őket, s azon töprengtem, őszinték-e a könnyeik? (Az is eszembe ötlött, hogy annak idején így álltam egyedül a kassai premontrei templom­ban - ott is „pártonkívüliként” -, amikor tanítványaim áldozáshoz járultak.) Közben folytattam francia anyagaim rendszerezését is, és ennek eredményeként az 50-es évek második felében megírtam a francia irodalom történetét két kötetben, de erre még majd visszatérek. 1953-ban, a tanévvel kezdődően a Külügyi Akadémiá­tól átmentem az Idegen Nyelvek Főiskolájára, ahol a francia tanszék vezetésével bíz­tak meg. Ekkor készítettem a francia vonatkozású munkáimat, például az irodalom­­történetet, amelynek megírására a Gondolat Kiadó szerkesztőségi vezetője, Köves Béla, hajdani kassai tanítványom kért fel. Ezzel párhuzamosan folytatódott a cseh­­magyar szótár. Úgyhogy ez termékeny korszaka volt szellemi életemnek, anélkül, hogy bármiféle egyéb közéleti vagy hasonló tevékenységet kellett volna végeznem. Elérkeztünk tehát 1956 októberéhez. Én természetesen ott voltam, megint a kasza alatt. E hó közepén, Rajk László újratemetésén már érezni lehetett a roppant feszültséget. Talán rémlátás, de a mi benyomásunk az volt, hogy a fákról fegyveres civilek figyelték a tömeget. Csodálkoztunk is, hogy nem történt semmi. Október 23- án a tanítványaimmal végigvonultam az egyetemtől a Bem térig. Ott voltam, amikor a zászlókból eltüntették a sarlót és a kalapácsos jelvényt. Feleségemmel együtt ott voltunk a Parlament előtt, amikor a tömeg hívta „Nagy Imrét a kormányba! Nagy Imrét a kormányba!”; ott voltunk estig, érzékeltük a hangulatot. Én azonban, aho­gyan eddig is, érdemben nem vettem részt az októberi forradalmi eseményekben, egyszerűen azért, mert ellentétben azzal, amit nagyon sokan most különféleképp taglalnak, én a forradalom első szakaszát, tehát egészen a szovjet csapatok vissza­tértéig nem tekintettem másnak, mint a párton belüli két rivális csoport összeütkö­zésének. Ilyennek tekintettem a Petőfi köri117 vitákat, a Nagyvilág szerkesztőségé-117 Petőfi Kör: Magyar értelmiségi mozgalom, mely 1955 márciusában alakult. Fiatal kommunista értelmiségiek hozták létre olyan kérdések megvitatására, amelyekkel új alapokra lehet helyezni a kommunista rendszert, szakítva a sztálini hagyományokkal. Vezetője Tánczos Gábor volt, ismert tagjai Bohó Péter, Nagy Balázs, Pécsi Kálmán. 111 DOBOSSY LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents