Popély Árpád - Simon Attila (szerk.): A rendszerváltás és a csehszlovákiai magyarok. II. 1989-1992 - Elbeszélt történelem 2. (Somorja, 2010)

Szarka László

munista töltetet hoztam magammal a családból, nagyapám számomra többszörö­sen bebizonyította, hogy amit a tudományos kommunizmuson tanulunk, az mind hamisság, mert az a rendszer, amelyik olyan pazarlóan és ostobán gazdálkodik, az nem tud fönnmaradni a nagyvilágversenyben. Paraszt eszével gyönyörű meggyőző példákat adott arról, hogy fenntarthatatlan a kommunista rendszer, mert fölzabál­­ták a magántulajdont, a magántőkét, nincs már semmijük, és folyamatosan lema­radnak a Nyugattal szemben. S nekünk elég volt a bécsi tévé adásaiba belenéz­nünk, hogy látva lássunk. Ez az én törékeny s egy-két személyhez kötődő ellenzéki kapcsolódásom Magyarország és később Prága felé is esélyt adott arra, hogy olyan emberekkel vettem fel a kapcsolatot, akik a szakmai nyilvánosságon kívül részben rejtőzködő életet éltek. Magyarországon nem kellett nagyon rejtőzködni az ellen­zéknek. Für Lajos után majdnem egyenes út vezetett Jeszenszky Gézához, aki annak idején Kemény G. Gábor mellett az Széchényi Könyvtárban dolgozott. Később pedig Bencze Gyuriékhoz, Benda Gyulához, Törzsök Erikához. A Charta 77 kialakulása, majd a lengyel események beindulása a kelet-európai szláv nyelveket beszélő értelmiségieket a könyvtári folyosóktól kezdve a magánlakásokig egybeso­dorta, és ott találtuk magunkat hirtelen a magyarországi ellenzéki sorokban.- És amikor már ott voltál, miben merült ki ez a kapcsolat, hogy te az itteniekkel, Durayékkal tartottad a kapcsolatot? Tudom, hogy voltál a perén is Duraynak.- A kisebbségi jogvédő mozgalom irományainak egy jó részét Popély Erzsi, Gyula felesége gépelte le, egy nagyon sajátságos írógépen, amivel azonnal azonosítani is lehetett volna a szövegeket, mert szerintem olyan írógép Pozsonyban csak egy volt. Általában Miklósnak a kottája, az elképzelései határozták meg, hogy mi kerüljön bele ezekbe. Ezek az anyagok főleg Gyula agyán keresztül álltak össze, meg Varga Sanyién. Meg hát sokan mások közreműködtek. Magyarországon folytatódott aztán egyfajta redakciós munka. Én főleg ilyenekben vettem részt. Törzsök Erika lakásán, azt hiszem, három-négy alkalommal szerkesztettük például a madridi beadványt, és tudom, hogy ott komoly filológiai munkával történt a szerkesztés. Benda Gyulára emlékszem, aki a maga tanáros kritikájával ezeket a szövegeket gondosan átnéz­te. Jeszenszky Géza, Bencze Gyuri hozták hozzá a különböző külpolitikai meg tör­téneti érveket. Mindenki valamit hozzátett, és ezek nagyon izgalmas találkozók vol­tak. Közben pedig - mint utóbb kiderült - folyamatosan megfigyeltek bennünket. Emellett esetenként üzeneteket hoztam, vittem. Mikor Benda Kálmán Janicsot figyelmeztette a Duray-per környékén, hogy ne támadja Miklóst, akkor például az egyik levelet én vittem el Vágkirályfára. Onnantól kezdve aztán Pesten engem külön is figyelni kezdtek. És aztán az intézetben a főnökség - Ránki meg Pach Zsigmond- szóltak az MSZMP valamilyen osztályán, s két-három havi megalázó behívogatá­­sok, fenyegetések után énrólam valószínűleg egyszerűen leszálltak. Közben azon­ban itthon is igyekeztek csapdákat állítani. Pozsonyi és pesti könyvtárosok figyel­meztettek, hogy az általam olvasott könyvek, újságok listáját le kellett adniuk ezek­nek a szorgalmas megfigyelőknek. Hogy a per után vagy előtte voltak-e ezek, azt most már nem tudom. Gondolom, előtte is voltak, meg utána is voltak. A perre fel­tétlenül át akartam jönni. Ezzel együtt arra is jó volt a jelenlétem, hogy a terepis­meret alapján felmérhettem, hogy a per második napján Csoóri Sándor, Csurka István és Cseres Tibor részvételének sem lesz komolyabb akadálya. A tárgyalás for­mailag mindenben korrekt keretek közt történt, valószínűleg a nyugati sajtó és a 353 •O iš KJ C/O< ■■ < KJ09

Next

/
Thumbnails
Contents