Kontra Miklós (szerk.): Sült galamb? Magyar egyetemi tannyelvpolitika. Konferencia a tannyelvválasztásról Debrecenben, 2004. október 28-31. - Disputationes Samarienses 6. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

II. Kitekintés

Hozzászólások Péntek János: Bezárkózás, nyelvóra és tanóra, a román tanítása Székelyföldön Elsősorban Kontra Miklós előadásához szeretnék hozzászólni. Szándékosan is pro­vokatív volt az előadás, ezt jelezte, de mindig szándéktalanul is provokatív egy elő­adás, tehát van mögötte olyasmi is, ami bizonyára a szerzőnek nem volt szándéka, és a nyelvvel meg mindannyian úgy vagyunk, hogy nagyon egyértelműen szeretnénk elmondani a véleményünket. Utólag kiderül, hogy azért nagyon gyakran félreérthető az, amit mondunk. Az első dolog és a legfontosabb: azt szeretném, hogy ha ezzel amit én most mon­dok, valamennyire ennek a konferenciának a hangulatát oldanám, kicsit a lelki nyu­galmunkat helyreállítanám. Ez a bezárkózás önvádjához kapcsolódik, ami eléggé egybecseng a többségieknek a szeparatizmus vádjával. Mi ezt folyamatosan halljuk, a szeparatizmus vádját, akkor, amikor anyanyelvi oktatásról van szó. Én magam va­lamikor ’90 februárjában az akkori legnagyobb példányszámú bukaresti román napi­lapban érveltem először ez ellen a vád ellen. Azóta folyamatosan érvelek egyetemi vitákban, és abban a vitában is, amit pesti szociológusoknak a szövegére írtam két­­három évvel ezelőtt.1 A bezárkózás mint önvád, vagy ha önvizsgálat, akkor rendben van - és gondolom, hogy Miklós erre gondolt elsősorban -, hogy ebből a szempont­ból legyen bennünk mindig valamiféle önvizsgálat, hogy ne zárkózzunk be úgy, hogy az a hátrányunkra legyen. Mert egyébként a többnyire egynyelvű többségiek a két­nyelvű kisebbséget vádolják bezárkózással. Na most ebben van egy fonákság. Ezt azért mondom, mert a magyar nyelvű, az anyanyelvű oktatás egyetemen, sőt az ál­talános oktatásban is - legalábbis Erdélyben - a magyar nyelvű oktatás kétnyelvű oktatás. A román nyelvű oktatás szinte mindig egynyelvű oktatás, hogyha az idegen nyelvek oktatását nem nézzük. A Marosvásárhelyi Orvosi Egyetemnek a magyar or­vosképzése kétnyelvű orvosképzés. A kolozsvári egyetemnek az orvosképzése egy­nyelvű orvosképzés román nyelven. Egy másik dolog: módszertanilag nagyon fontosnak tartom a nyelvóra és a tan­óra különválasztását, és hogy ezzel nem szabad visszaélni semmiképpen a kétnyel­vű oktatással kapcsolatos terveinkben. Arra nagyon kell vigyázni, hogy amikor úgy gondoljuk, hogy tanórákat használunk fel nyelvoktatási célra, a szaktárgynak az ok­tatása szenved esetleg kárt, azzal a feltételezett elképzeléssel, hogy mondjuk ezen a matematika- vagy földrajzórán most milyen kiválóan tanítjuk a román nyelvet, pe-1 Péntek János. 2001. A kisebbségi identitás dinamikája - más megközelítésben. Kisebbségkutatás 10: 15-20.

Next

/
Thumbnails
Contents