Kontra Miklós (szerk.): Sült galamb? Magyar egyetemi tannyelvpolitika. Konferencia a tannyelvválasztásról Debrecenben, 2004. október 28-31. - Disputationes Samarienses 6. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

II. Kitekintés

Két- és kisebbségi tannyelvű egyetemek Kanadában 63 nyeit ecsetelik, arra hívva föl a szülők figyelmét, hogy ez mekkora előnyt je­lent majd a gyerek számára - akár többségi, akár kisebbségi, akár vegyes nyelvhasználatú családról legyen is szó. 4.1. Faculté Saint-Jean, Edmonton, Alberta 1908-ban alapították az albertai francia oktatási nyelvű kart, majd 1943-ban főiskolai egyetemi karrá alakult. Az Albertai Egyetem kétnyelvű tagozatává 1970-ben vált, végül 1978-ban különálló karrá alakult. Kizárólag franciául pe­dagógiát és bölcsészeti szakokat lehet hallgatni. Az angol campustól földraj­zilag is elkülönült kar nagy hangsúlyt fektet a francia kulturális miliő létreho­zására, és ennek propagálására a (leendő) hallgatók között. Kétnyelvű képzés kizárólag a közgazdaságtani szakon folyik: az első évben a francia karon, francia nyelvű kurzusokat hallgatnak, majd angolul folyik to­vább a képzés a központi campuson. Nyelvkurzusokat választhatnak a hall­gatók minden szinten, illetve akár specializált témakörben is. 4.2. Université d’Ottawa / University of Ottawa, Ottawa, Ontario 1848-as alapításakor az ontariói francia ajkú közösség fennmaradásának, vi­talitásának és szakember-utánpótlásának biztosítását tűzte ki célul az egye­tem vezetése, amellett, hogy a felsőoktatási intézményben lehetőséget nyúj­tanak a két nép közötti viszony szorosabbra fűzésére. Az Ottawai Egyetem kétnyelvű. Ez nem csupán azt jelenti, hogy kétnyelvű az oktatás, hogy kétnyelvűek a tanárok és diákok, vagy hogy az oktatásszer­vezés két nyelven folyik. A kétnyelvűség ezen az egyetemen érték, amit az je­lez, törekednek a minél szélesebb körű kétnyelvűségre: a már állásban levő oktatókat, a már elfogadott programokat, a felvett hallgatókat mind arra biz­tatják, hogy váljanak kétnyelvűvé a közeljövőben. Az oktatás kétnyelvűsége négy módon valósulhat meg: (i) egynyelvű szakok (akár a francia is lehet kizárólagos nyelve a szak­nak): (ii) párhuzamos kétnyelvű szakok (ugyanaz a tanterv párhuzamosan két nyelven valósul meg); (iii) kétnyelvű szakok, egyik fajsúlyosabb (több kurzus nyelve az egyik nyelv); (iv) kétnyelvű szakok (nincs mennyiségi különbség a két nyelv eloszlása között). így lehetséges, hogy például a fizikoterápia szak csak franciául végezhető, a kanadisztika vagy az antropológia párhuzamosan, míg a politológia szakon

Next

/
Thumbnails
Contents