Kontra Miklós (szerk.): Sült galamb? Magyar egyetemi tannyelvpolitika. Konferencia a tannyelvválasztásról Debrecenben, 2004. október 28-31. - Disputationes Samarienses 6. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)
II. Kitekintés
48 Kovács Magdolna 2. táblázat: Nyelvi megoszlás a Helsinki Egyetem 2004-es felvételi kvótájában. Forrás: http-NOTES 2004. Felvételi kvóta 2004 Karok (Helsinki Egyetem)összlétszám svéd ajkú svéd ajkú % Állam- és társ.tudományi451 95 21,1 % Állatorvosi52 0,0 % Biológia-környezettudományi178 19 10,7% Bölcsészettudományi719 41 5,7 % Gyógyszerészeti190 3 1,6% Hittudományi200 0,0 % Mat.-természettudományi831 0,0 % Pedagógia-pszichológiai442 12 2,7 % Jogi210 23 11 ,0% Mezőgazdasági és faipari339 0,0 % Orvosi160 20 12,5 % Összesen3321 213 5,6 % A svéd ajkúak pozitív diszkriminálása egyes körökben folyamatos tiltakozást vált ki. Például a már említett fennomán szervezet, ’A Finn(ség) Szövetségié)’ 2000-ben az EU-nál (European Court of Human Rights, Council of Europe) keresett jogorvoslatot a többség nyelvi „elnyomása” ellen (www- SUOM 2002b).15 Korábban, 1991-ben Erkki Havansi, a felvételi bizottság jogászprofesszora azért vált meg felvételi bizottsági tagságától, mert szerinte a nyelvi kvóták a tanintézményekbe való bejutásnál hátrányban részesítik a finn anyanyelvűeket (ekkor pl. a jogi karon a svéd anyanyelvűek akár 6 ponttal kevesebbel is bejuthattak, mint a finnül felvételizők; www-SAUNA 2002). A 2003/04-es tanévre vonatkozóan az alapoktatásban részt vevő finn és svéd anyanyelvűek százalékos arányát a 3. táblázat mutatja.16 A táblázatból kiderül, hogy az alapoktatásra beiratkozott diákok aránya (5,1 %) összességében nem magasabb a svéd ajkúak országos arányál (5,55 %). A Helsinki Egyetem működése egyrészt a dupla egynyelvűség példája, másrészt a kétnyelvűségé. Az egyetem fennhatósága alá tartozó Svéd Szociális Gondozói és Településigazgatási Főiskola svéd egynyelvű. A svéd nyelvű orvo-15 A tiltakozás fogadtatásáról nincs tudomásom. 16 N.B.: Az oktatásban részesülő svéd és finn anyanyelvűek aránya nem teljesen azonos a svéd és finn nyelvű oktatásban résztvevők arányával.