Simon Attila: Mýty a predsudky v dejinách. Historická konferencia 7. decembre 2004 - Disputationes Samarienses 3. (Somorja-Pozsony, 2005)

Gizela Szabómihályová: Písanie historických osobných mien ako pravopisný problém

Písanie historických osobných mien ako pravopisný problém 61 Platy). Výnimkou je meno Bočkaj, ktoré píšeme v zaužívanej podobe s j. V slovenskej podobe sa píšu tie mená, ktoré sú v takejto podobe historicky doložené (Svätojánsky, Kubínsky, Palucký namiesto maďarizovaných Szentiványi, Kubínyi, Palugyai)” ,4 V tejto časti je spomenutých spolu 25 priezvisk (bez mien), v slovníkovej časti sa ani jedno takéto priezvisko nevy­skytuje. Ako sa však píšu priezviská ostatných historických osobností, resp. mená konkrétnych príslušníkov týchto šľach­tických rodov? Užívateľ sa má zrejme obrátiť na ďalší prameň, ktorý je uvedený v Poznámkach: “Zásady písania historických osobných mien z uhorského obdobia slovenských dejín boli vypracované v súlade so závermi komisie pre historickú ter­minológiu pri Historickom ústave SAV, ktoré sa prediskutova­li aj za účasti ďalších historikov, literárnych a právnych histo­rikov, jazykovedcov, archivárov a bibliografov.5 V poznámkach sa odkazuje na príspevok Pavla Horvátha O potrebe a zása­dách slovenskej transkripcie rodových mien a priezvisk, v kto­rom sa vlastne formulujú návrhy spomínanej komisie. Ak však porovnáme zásady písania týchto mien podľa Pravidiel slo­venského pravopisu a podľa návrhu komisie, môžeme zistiť dva zásadné rozdiely. a) V návrhu komisie sa píše: “[...] úprava písania mien slo­venským pravopisom sa má obmedziť len na obdobie feuda­lizmu (do polovice 19. storočia) a nemá sa týkať ustálených priezvisk významných predstaviteľov uhorského politického a kultúrneho života v období národných hnutí, ktorých orto­­grafická podoba je vo verejnosti už zafixovaná’’,6 oproti tomu v Pravidlách je reč o menách “osôb vystupujúcich v uhorskom období slovenských dejín (do roku 1918)”. Toto nejednotné časové ohraničenie v obidvoch analyzovaných dokumentoch prinajmenšom zneisťuje hovoriacich. Pričom je zaujímavé, že v Pravidlách sa nespomína materiál Zoznam osobných mien, upravených Historickou terminologickou komisiou (1983), ani Slovenský biografický slovník (1986-1994), ktorý začal vy­chádzať v období prípravy Pravidiel a v ktorom priezviská osobností, ktorí zomreli pred rokom 1918, sa píšu v slovaki­zovanej podobe.7

Next

/
Thumbnails
Contents