H. Nagy Péter (szerk.): Disputák között. Tanulmányok, esszék, kritikák a kortárs (szlovákiai) magyar irodalomról - Disputationes Samarienses 2. (Somorja-Dunaszerdahely, 2004)

Finnegan halála

102 Beke Zsolt kérdőjel tehető hozzá: A kettősség minden bizonnyal Tőzsér szövegeiben gyökerezik. És valószínűleg a következő mondat szavaihoz is: Tőzsér szövegeinek főleg a Mittel-szövegektől kezdve az egyébként meglévő poétikai változatosság ellenére egyik meghatározó momentuma a posztmodern, ironikus ha­tásfunkciók közt felszínre törekvő későmodern szubjektum-ér­telmezés. Az alábbiakban a Finnegan halálában a korábbi szövegek újbóli feltűnésének néhány példáján vizsgáljuk meg ezt a ket­tősséget, amivel természetesen a régebbi versek is más megvilágításba kerülnek, hiszen egy mai horizontból, a „visz­­szatérésük" utáni pillanatban olvassuk őket. I. (Sebastianus) A Finnegan halála a korábbi kötetekhez képest is kiemelkedik azzal, hogy még több helyen lazít a szöveg „kifejezésvágyán”, s olyan olvasási módokat von be a játékba, melyek ellenáll­nak az értelemalkotás lezárásának. Jó példa erre a prológus­nak, a Sebastianus (miután az agyonnyilaztatását túlélte, és börtönbe zárták) című versnek H. Nagy Péter rövid elemzésé­ben megmutatkozó játéka. Az elemzés a versben működő utó­modern technikákat („a párbeszédszituáció köztessége, a lí­rai te kitüntetett szerepe, a börtönmetaforika alkalmazása, az önreflexivitás, a nyelv retorikai dimenziójának kiaknázása a tematika ellenében”) emeli ki, majd éppen az alcímben ész­revehető grammatikai viszonyokra utalva (mivel a „börtönbe zárás” értelmezhető a „versbe zárásként”, a szöveg beszélő­je az alcím harmadik személyének köszönhetően idézett én­ként olvasható) mutatja meg az értelmezésnek a szerzői in­tenciótól való függetlenségét. „Ha egyetlen mondattal kellene jellemezni e költeményt, azt mondanám róla, hogy Tőzsér al­kotása az utómodern hagyomány domináns szövegszervező képleteit eleveníti fel, ám azok idézhetőségét egy onnan néz­ve idegen beszédhelyzet közbeiktatásával teszi reflektálná.”3 Ezen vers „előszövege” a Leviticus című kötetben megje­lent Glossza című költemény, amely három olyan lényeges pontban változik meg, ami tulajdonképpen „lehetővé teszi" a

Next

/
Thumbnails
Contents