Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2017 - Acta Ethnologica Danubiana 18-19. (Dunaszerdahely-Komárno, 2017)

Tanulmányok, közlemények - Schell Csilla: "Egy magyarul megfogalmazott levél vétele töltött el csodálkozással…" A Budap hegyvidékről kitelepítettek levelezésnyelvének választásához (Egy dokumentáció előmunkálatai)

Végül álljon itt néhány összehasonlító adat a budaörsi levélállományon belül. Összesen 13 egyazon feladócímhez rendelhető személy, ill. családból hat olyan család, ill. személy emelhe­tő ki, akiknek írásaiban - igen különböző terjedelmű — magyar nyelvű részek vannak. S nem­csak a produkált írásbeli mennyiség különböző, hanem azoknak a helyeknek a mennyisége is, amelyek nyelvváltást mutatnak. Lásd a következő grafikont: 4. diagram: Budaörsi nyelvváltó, valamint a nyelvet nem váltó 6 levelezés A „gyakran írók” esetében már e szembeállítás is rávilágít néhány összefüggésre. A nyelv­váltási hajlandóság egy képzelt széles skála két pólusán helyezhető el. A skála egyik végen található A. B. úr, aki majd 50 (s nemcsak számszerűleg, de terjedelmében is számottevő) leve­lének majd mindegyikében nyelvet vált. Vele szemben áll a skála másik pólusán G. H. asszony, aki viszont csak egyetlen helyen, s összesen ugyancsak nem kis mennyiségű (37) levelének csupán egyikében vált nyelvet (ugyanakkor ez az egy idézet azonban meggyőz magyar nyelvi kompetenciájáról). Meghatározható, hogy milyen (kommunikatív) okokból fordulnak elő ezek a nyelvváltások s miért éppen az adott kontextusokban? Ezekre és számos más kérdésre majd csak a kvantitatív vizsgálat után következő kvalitatív elemzés adhat majd választ. Kitekintés Természetesen még sok további paraméterrel egészítendő ki a fenti mennyiségi összehasonlítás. Pl. igen fontos, hogy milyen életkornak (s amennyiben a levelekből kiderül), milyen iskolázott­­ságúak a levélírók, pontosan mikor íródtak és milyen időbeli összintervallumban a levelek, mi­lyen nagy mennyiségű az adott nyelvi próba stb. A fenti adatok e röviden bemutatott formában is azonban remélhetőleg meggyőzően „beszéltek” arról, hogy a kitelepítettek új hazájukban a ma­gukkal vitt magyar nyelvet - bizonyos kommunikációs szándékkal - mindenesetre használták. 52

Next

/
Thumbnails
Contents