Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2017 - Acta Ethnologica Danubiana 18-19. (Dunaszerdahely-Komárno, 2017)
Tanulmányok, közlemények - Schell Csilla: "Egy magyarul megfogalmazott levél vétele töltött el csodálkozással…" A Budap hegyvidékről kitelepítettek levelezésnyelvének választásához (Egy dokumentáció előmunkálatai)
2. diagram: A levélírók szülőfalujának geográfiai megoszlása; a négy faluval, ahonnan olyan levélírók érkeztek, akik nyelvet váltanak: Budaörs, Solymár, Békásmegyer, Torbágy A legtöbb nyelvváltó levél budaörsiektől származik. A következő grafikon a nyelvet váltó és nem váltó leveleket állítja arányba. 160 140 120 100 80 60 40 20 Német / Nyelvváltás 3. diagram: A budaörsi kitelepítettek nyelvet váltó és nem váltó leveleinek aránya Hogy a nyelvváltó levelek túlnyomó része budaörsi kitelepítettél való, nem értékelhető önmagában reprezentatív adatként, hiszen azzal a ténnyel (is) nyilvánvalóan összefügg, hogy Bonomi innen kapta a legtöbb levelet, mert itt végzett kutatásokat a két világháború között s innen ismerte a legtöbb családot, s következésképp velük levelezett a legintenzívebben. S nem minden budaörsi család váltott nyelvet. Ezt nemcsak egyes levelek,8 hanem pl. a B. család levelei9 is bizonyítják, akik összesen 10 levél esetében sosem váltanak nyelvet. 8 Jelzet: 2/1/331; 2/1/332; 2/1/333; 2/1/437. 9 Jelzet: 2/1/239-2/1/248. 51