Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2012 - Acta Ethnologica Danubiana 14. (Dunaszerdahely-Komárno, 2012)

Tanulmányok - Gaspariková, Viera: A szlovák prózai szövegfolklór a múltban és ma

évekig is eltartott, amíg Jacob és Wilhelm Grimm ösztönző példája konkrét eredményekben öltött testet, és a népdal iránt uralkodó érdeklődés mellett a népmesére is kezdtek odafigyel­ni. így történt ez például Csehországban1 is, ahol az első cseh meséket tartalmazó gyűjte­ményt Jakub Malý 1838-ban jelentette meg. Ebben az évben kezdte el írni a szlovák Pavol Jozef Šafárik a Bibliografický pŕehled sbírek slovanských národních písní [A szláv nemzeti énekgyűjtemények bibliográfiai áttekintése]2 című összefoglaló értekezését, amelynek beve­zetésében azt ígéri, hogy tervezett vállalkozása a népdalokon és közmondásokon kívül mon­dákat és más népi elbeszéléseket, valamint szokásleírásokat is tartalmaz majd. Minden bizonnyal legalább részben a Grimm testvérek munkájának (azon belül is elsősorban Jacob Grimm Deutsche Mythologie című kötetének) hatásának tudható be ez a szándék, s még akkor is jelentős mérföldkőnek számít, ha a terv végül is teljes mértékben nem valósult meg. Ebben az összefüggésben meg kell jegyeznünk, hogy Šafárik egy évvel korábban oroszor­szági barátjának, Koeppennek írt levelében a fenti könyvet nem csupán megemlíti, hanem szerzőjét, Jacob Grimmet egyenesen óriásként, sasként dicsőíti, s azon lamentál, hogy egy ilyen hatalmas munka olvasása során az ember elcsügged, felemésztik a kétségek, ezért nem tudja ezt a példaképet, az általa magasra tett mércének megfelelő eredményességgel követni.3 Ha szemügyre vesszük Šafárik Slovanský národopis [Szláv néprajz] (1842) című művét, rámutathatunk bizonyos szemléletbeli egyezésekre Jacob Grimm nézeteivel, vagy fordítva, idézhetnénk Jacob Grimm meglehetősen részletes leveléből, amelyben megköszöni Šafárik­­nak František Palackýval közösen kiadott munkájuk (a Die ältesten Denkmäler der böhmis­chen Sprache) kézbesítését.4 Pavol Jozef Šafárik és Jacob Grimm közeli kapcsolatának bizo­nyítéka nem csupán az azonos érdeklődés volt, hanem az is, hogy a szlovák tudós a szláv tudományok képviselőjeként részt vett az 1848. február 2-án a bécsi császári akadémián meg­rendezett gyűlésen, ahol a német tudósok támadásaival szemben megvédte Hammer- Purgstallt és Auert, ezzel hangsúlyozta saját kutatói horderejét.5 Ezen tények további fejtege­tésével viszont már jelentősen eltávolodnánk az adott témától. Csupán arra szerettünk volna rámutatni, hogy Šafárik ismerte Jacob Grimm munkáit és ezzel egyidejűleg a saját feltétele­zésünket is alátámasztottuk azzal kapcsolatban, hogy éppen ezek ismerete és magasra értéke­lése következtében nem tudta megvalósítani eredeti elképzeléseit. Sajnos Šafárik tervezett munkája nem vonatkozott konkrétan a szlovák mesékre; a kutató szélesebb szlavista össze­függésben tekintett rájuk, ezenkívül ez idő tájt szoros kapcsolatban volt a cseh kulturális világgal. A szlovák népmesegyűjtésre minden valószínűség szerint ekkor még nem volt hatás­sal, ugyanakkor később - képletesen szólva - Karel Jaromír Erbent, a cseh népmese klasszi­kusát a Grimm fivérek látókörébe hozta.6 Nem hisszük azt, hogy Ján Francisci-Rimavskýra7 különösebb hatást gyakorolt volna, hiszen az már a negyvenes évek elején, pontosabban 1843 végén megfogalmazta egy szlovák népmesegyüjtemény kiadásának gondolatát. 1 Jirí Polívka: Bratri Grimmové a počátky českého pohádkosloví [A Grimm testvérek és a cseh mesekutatás kez­detei], In Z déjin české literatúry. Praha 1920, 141. p. 2 Megjelent a Časopis Českého múzea 1838-as évfolyamában. Utánnyomata lásd: Milan Kudëlka-Zdenëk Šimeč­­ka: Československé práce o jazyce, dejinách a kultuŕe slovanských národu od r. 1760. Praha 1972, 445. p. 3 Vladimir Andrejevič Francev: Korespondence Pavla Josefa Šafanka I. Praha 1927, 445. p. 4 Lásd más megjegyzésekkel együtt: Jiŕí Horák: Jacob Grimm und die slawische Volkskunde. Deutsches Jahrbuch für Volkskunde 9, 1963, 27-28. p. 5 Jiŕí Horák: Jacob Grimm und die slawische Volkskunde. Deutsches Jahrbuch für Volkskunde 9, 1963,29. p. Lásd még Jifi Horák, Národopis československý. In Československá vlastiveda II. Človek. Praha 1933, 335. p. 6 Lásd: Pavel Trost: Jacob Grimm und die tschechische Kulturwelt. In Brüder Grimm Gedenken [I], 372. p. 7 Ján Francisci-Rimavský Janko Rimavský néven is publikált. A szerk. megj. 12

Next

/
Thumbnails
Contents