Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2011 - Acta Ethnologica Danubiana 13. (Dunaszerdahely-Komárno, 2011)
Közlemények - Nagy Ilona: Folklór adatok egy negyedik katonakönyvben, a 19. század második feléből
hogy mindenünket elveszik még szánkbolis ki veszik Mindennapi kenyerünket Mindig pénzt kérgonosz szájók, mondjuk is várjanak hozzájok de tsak az ő notájok Ad mev nekünk ma. Méltó képen megbünteti az isten Mertök tselekszik épen A mi vétkeinket. Mivel a feleségeinket kívánják s nemnéznek minket. Úgy élik hitveseinket Miképen mi is Közibünk jönek alkudni minemmerünk haragudni s Megbotsátunk Tehát ha az isten adná hogy őket az ördög ragadná s minden szív kívánhatná az Ellenünk vetkezetteknek frosponton szoktakjárni mert rabolni lekölszálni frospont most megfogszálni Nevisrvminket. Amit velünk tselekesznek mindenünket elveszik. és még lányainkat is elvezetik a kísérteibe Úr ist. Teged kérünk [szakadt a lap széle] oly üdöt érnünk sémi bukat ismernünk Szabadíts a gonosztol A 18. században kéziratos énekeskönyvekben fordulnak elő először magyar nyelven imák és más, liturgikus műfajok karikírozó átdolgozásai, paródiái és travesztiái, amelyek között a Miatyánk átköltései nagyon változatos tartalommal jelentkeznek (még az 1956-os forradalom folklórjából is ismerjük változatait).7 A travesztia igazi közköltészeti műfaj, elsősorban írásban (vőfély- és katonakönyvekben) terjedt, tehát jellegzetesen a férfiak folklórjához tartozott, 7 Ujváry Zoltán: A Miatyánk, a Hiszekegy és a Tízparancsolat travesztiái a néphagyományban. A Hajdúsági Múzeum Évkönyve 1973, 169-182 p.; Nemesik Pál: Néhány Miatyánk-travesztia a borsodi és gömöri néphagyományból. A Herman Ottó Múzeum Közleményei 15 (1976), 78-82 p.; Szigeti Jenő: A folklór a Miatyánkban, a Miatyánk a folklórban. In Barna Gábor (szerk.): „Nyisd meg, Uram, szent ajtódat... ” Köszöntő kötet Erdélyi Zsuzsanna 80. születésnapjára. Budapest: Szent István Társulat 2001, 177-186 p.; Küllös Imola: I. Ferenc császártól Hruscsovig. Történelmi korokhoz/személyiségekhez kapcsolódó imádság parafrázisok. In Szemerkényi Ágnes (szerk.): Folklór és történelem. Budapest, 2007, 422-^139 p. 226