Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2006-2007 - Acta Ethnologica Danubiana 8-9. (Dunaszerdahely-Komárno, 2007)

Tanulmányok - Schriefer, Andreas: Szlovákok, németek és magyarok - Vita és kiegyezés a forradalom korában. Egy pillantás a Pressburger Zeitungra és mellékletére

lesztette saját maga nyelvét. És nem éppen ezáltal szárnyalta-e túl tanítvány a mesterét? Nem arról szól a történelem, hogy Görögország Róma mintaképéül szolgált? Töprengett­­e tán a római állam azon, hogy nemzeti identitását a görög kultúrának feláldozza? Nem az áll-e a történelemben, hogy Itália Európa nemzeteinek tanítómestere lett? Feladta-e tán egyik vagy másik nemzet identitását csupán az itáliai hatás túlsúlya miatt? - Nem! A vi­lágtörténelem nem ismer ilyet. Éppen ellenkezó'leg, arra tanít, hogy a kulturálisan kevés­bé fejlett nemzetek éppen azáltal érhettek el egy magasabb általános szellemi szintet, mert a fejlettebb nemzetektől tanultakat anyanyelvűkre fordítva, nemzetük kincsévé tették.” Az tehát, aki a magyar nyelvet mint államnyelvet elveti, csúfot űz az állampolitikából, tehát „hálátlan gyermeke szülőföldjének”. Gyermekei sorsával játszik, és lábbal tiporja a világ­­történelem tanítását. Egyébiránt mindkét oldalon, így a mérsékeltek és a radikálisok ré­széről egyaránt, nagy előszeretettel használtak ehhez hasonló történelmi hasonlatokat, hogy érvelésüket alátámaszthassák. Magyarország állapotáról25 című tizenhat részes írásában Bárándy természetesen a nyelvi, nemzeti kérdésekbe is belebocsátkozott. A nyelvet ő is egyfajta központi eszköz­ként látta, amely egységes nemzeti öntudatot képes teremteni. írásának ötödik részében már az egyes népcsoportok különbözőségét, valamint az ebből adódó heterogenitás okait vizsgálta. Nehezebb időkben részérdekek is félre lettek téve, „egészében véve azonban érezhető, hogy az eltelt idő vasfoga sem volt elég, hogy az egyes népcsoportokat egy test­be olvassza. Éppen a fogalomzavar és egyes csoportok külön érdekei vezettek mindig ne­héz problémákhoz. „Ennélfogva az, aki Magyarország történetét csupa szürkeséggel festi le, ebben is megnyilvánulván csillapíthatatlan becsvágya és a szülőföld legszentebb érde­keit szétzúzó önzése, az nem más, mint áruló, tehát egyetért a Magyarországot alapjaiban megdönteni akaró ellenséggel. (...) Röviden, egy egységes, és az amúgy magukban és egy­más közt szétszakadt népcsoportokat összefogó nemzettömörülés hiánya minden építő megoldást hátráltat és általános zűrzavart idéz elő, egészen hasonlóan ahhoz, ahogy Bá­bel tornyának építése is meghiúsult (...).” A fent felvonultatott álláspontok mai szemszögből való értékelése nehéz feladat. A mérsékelt vonal természetesen korszerűbbnek, liberálisabbnak és toleránsabbnak tűnik. És a kis népcsoportok, mint pl. a szlovákok szemszögéből tekintve, kétségkívül érthetővé vá­lik, miért tiltakozott e népek többsége a kossuthi, radikálisabb vonal ellen. Ennek ellené­re felvetődik a diskurzus, amely több mint 150 év után újra teret nyert Európában, így Németországban is, mégpedig Leükultur, a vezérkultúra problémája. Milyen szinten kell Németországban egy külföldinek a német nyelvet beszélnie, meddig elfogadható a saját kultúra a sikeres integráció érdekében? Vagy akár a bővülő Európa tekintetében: mennyi nemzeti szuverenitás engedhető meg? Egy-egy történelmi példa rendkívül hasznos tájéko­zódási pontot kínálhat arról, meddig nyúlnak egy olyan kis állam, mint Szlovákia múlt­béli problémái, ugyanakkor szemléletesen rámutat arra, mennyire hasonlítanak az akkori és a mai nehézségek. így tekintve, értékelés igénye nélkül is kijelenthető, hogy az újság­ban különböző modellek jelennek meg, amelyek viszont a maguk módján mégiscsak ugyanazt, egy békés együttélésre való kísérletet szorgalmazva. A sikerek és bukások fe­letti objektív ítélethozatal viszont csak utólag lehetséges, ez a történészek feladata, lehe­tősége. A nemzetpolitika kapcsán gyakran került viták kereszttüzébe a nevelés, az iskola­25 Itt az 1845. július 23-i cikkből (84. sz.). 183

Next

/
Thumbnails
Contents