Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2003-2004 - Acta Ethnologica Danubiana 5-6. (Dunaszerdahely-Komárno, 2004)

Tanulmányok - Pusko Gábor: Romák és parasztok - fehérek és cigányok. Néhány alapvetés a roma/nem roma egymás mellett élés problematikájához Tornalján az ezredforduló környékén

pasztalataim, észrevételeim megfogalmazását ebben a fejezetben. Ahol szükségét éreztem, szó szerint is idézek a szövegből. Adatközlőim a helyi roma civil szervezetek vezető képvi­selői illetve helyi roma fiatalok voltak. A tornaijai romák magukat és egymást cigánynak nevezik („Mink cigányok vágyónk!’’), de kiemelik, hogy túlnyomó többségük magyarnak vallja magát. (., Tornaiján az egész roma­­ságot egy zsákba tnclod tenni avval, hogy magyar!") A roma szervezetek vezetői szerint ez­zel az állapottal a város vezetése, de még az állam is gyakran visszaél, ugyanis ha támogatás igénylése alkalmával számarányukra hivatkoznak, akkor a városházán és az állami hivatalok­ban gyakran a statisztikai számadatokkal cáfolják meg állításukat. („Ha nincs roma, nincs ro­makérdés. ’’) Véleményük szerint csak azért ennyien vallják magukat romának, mert magya­rul beszélnek, a magyar nyelvet ismerik, illetve „mert tudatlanok. " A nyelv az, amiért első­sorban magyarnak tekintik magukat. („Általában magyarnak vallják magokat, mert az isko­lába is azt a nyelvet tanultuk, nekünk ez az anyanyelvűnk, magyarok vágyónk. ") Tornaiján magyar cigányokat és oláh cigányokat különböztetnek meg: Itt nincsenek kasztok. Egypcn: hogy fent hordja az orrát, hogy több pénzhez jutott, vagy valami... Hogv egy cseppet több rajta az arany, az eg)' idő múlva leesik t ála és ott van. ahol a többiek. A magyar cigány, véleményük szerint egyedül az oláh cigánytól fél, mert ők mások, mint a magyar cigányok: Más a kultúrájuk. Hangosabbak, lopnak, másképp élitek, mint mink. De ők se szerelnek minket! Mert tik ti magyar cigányt lenézik. Hát. te csuk szegény magyar cigány vagy! Mert tik többnyi­re gazdagok. Ők nagyobbra veszik magukat, mint mink. Tornaiján két embert kivéve már nem laknak oláh cigányok, és mára már ők is beilleszked­tek a magyar cigányok közé. A nem romákat a cigányok parasztoknak nevezik. („Olyankor nincsen szlovák vagy ma­gyar, olyankor parasztok vannak. ’’) Tisztában vannak a paraszt kifejezés jelentésével („Má­ma már nincsenek parasztok, a paraszt az, aki a fődet műveli. "). de azért így mondják. Tisz­tában vannak azzal is. hogy őket a nem romák cigányoknak, néha romáknak nevezik. A „ci­gány” megnevezést cigányoktól elfogadják, ha parasztok nevezik őket így, azt egyre gyakrab­ban tartják sértőnek. Önmagukra mint tagolt közösségre és nem mint egységes csoportra tekintenek. Vannak családok és egyének, akiket a romák is megvetnek. Véleményük szerint a cigány fiatalok ugyanazt az értékrendet követik, mint az idősebbek, ebben a rendszerváltás nem hozott vál­tozást. Ugyanakkor felróják a fiataloknak - cigányoknak ugyanúgy, mint a parasztoknak - a munkához való negatív hozzáállást: A szórakozás má máma az első ítélvén van. Mindenkinél Mert máma mit nem ismerik a fiatalok a munkát, csuk a szórakozást. Itten a munkáról nem lehel beszélni! A tizenévesek, huszonévesek, huszonöt-harminc..., ezekné nem lehet a munkám beszélni, mert nem tudják, mi az a munka! Ezek csak a podporát... /segélyt/Nem is tudnak talán más kifejezést, csak a podporát, oszt kész' A romák a helyi lakosságot - cigányt, parasztot egyaránt - több kategóriába is besorolják. Számon tartják, hogy kik a helybeliek és kik a jött-mentek. Az őslakosokkal, úgy vélik, na­gyon jó a kapcsolatuk. Velük jártak együtt iskolába, együtt nőttek fel: 72

Next

/
Thumbnails
Contents